Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement.
开发计和资发基金在战
上已更趋一致,而资金汇合公用
程度也日益增高。
Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement.
开发计和资发基金在战
上已更趋一致,而资金汇合公用
程度也日益增高。
Retrouver son dynamisme et sa vitalité s'avèrent donc stratégiquement important pour la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议重振势头和活力,有战
性
重要意义。
Le Caucase est une autre zone stratégiquement importante, qui présente un grand intérêt pour la Turquie.
高加索是另一个土耳其极为关心战
重要性
地区。
La MINUK coopère stratégiquement dans ce domaine avec d'autres acteurs, tels que le Conseil de l'Europe.
在这方面,科索沃特派团与其它角色,如欧洲委员会进行战性合作。
Douze projets stratégiquement importants, à hauteur de 2,5 milliards de dollars au total, ont déjà été acceptés.
已经商定了12个有战
意义
项目,总额为25亿美元。
Il est politiquement ingérable et stratégiquement périlleux que la communauté internationale se mêle de fixer elle-même les priorités nationales.
国际社会强行定有关国家优先事项
做法,不仅政治上行不通,而且
有战
危险。
Cette stratégie permettait au PNUE de renforcer et d'étendre stratégiquement ses activités avec les jeunes, en particulier dans les régions.
该战使环境
得以从战
角度加强和扩大与年轻人
合作,特别是在各区域
合作。
Les services de santé maternelle et infantile sont dispensés dans les polycliniques qui sont stratégiquement situées pour permettre un accès facile.
母子保健服务由战性地分布各地以保证方便利用
多科联合诊所提供。
Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.
进入他控制地区任何车辆也必须向处于要害地段
四个收费站之一交税。
Il faut en établir les plans spécifiquement et stratégiquement, après avoir soigneusement analysé les moyens qui conviennent le mieux à une situation donnée.
它必须体符合战
,并需要详细分析某个特定形势中
最佳做法。
Les efforts déployés pour redéfinir les orientations futures du Pacte et adapter celui-ci plus stratégiquement aux nouvelles perspectives de l'Iraq se sont poursuivis.
为重新确定《契约》未来方向并使其在战
上更加符合伊拉克
新情况所作出
努力有了进展。
Il conviendrait également que les femmes disposent d'un lieu stratégiquement bien placé pour pouvoir se réunir efficacement pendant la prochaine session du ForumNGO
妇女还应当获得有战
意义
实际地位,以使她们能在论坛
下一届会议上形成切实有效
核心会议。
Elles auraient aussi attaqué la ville de Bena Leka, qui se trouve à cheval sur la liaison ferroviaire et routière stratégiquement importante reliant Ilebo et Kananga.
根据同一报道,他们也攻击贝纳露卡镇,该镇位于伊乐布和卡甘安卡之间铁路和公路枢纽
战
要地。
Il est clair que davantage de gouvernements aujourd'hui considèrent le volontariat comme un atout précieux qui doit être intégré stratégiquement aux politiques et programmes de développement.
显然,已有更多国家政府现在认识到志愿精神是一种宝贵财富,需在战
上将其纳入发展政策和方案。
Pendant la période considérée, le Programme alimentaire mondial a mis en place à l'avance des vivres, y compris des biscuits énergétiques, dans des entrepôts situés stratégiquement.
在本报告期间,世界粮食计(粮食计
)在战
地点仓库中预先准备了食物,包括高能量饼干。
Dans la région Asie-Pacifique, le groupe thématique régional sur l'éducation pour tous a été élargi et renforcé; il a été relié stratégiquement aux réseaux régionaux existants.
在亚太地区,区域全民教育专题小组得到扩大和加强,并与现有区域网络建立了战
联系。
Il importe donc que la communauté internationale prenne conscience de la situation difficile que connaissent l'Érythrée et d'autres États, petits mais stratégiquement situés près de voisins dangereux.
因此,国际社会必须理解厄立特里亚和处于危险地区其他领土狭小但占据战
位置
国家所面临
困境。
Le FNUAP a procédé à une évaluation des besoins sur le terrain afin d'identifier le moyen d'appuyer ces activités d'une manière plus efficace et stratégiquement plus judicieuse.
基金进行了一次外地需要评估,以查明可以通过何种方式更为有效和更加战性地支持外地业务。
Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.
我国地处当今世界最重要石油地区:几内亚湾非洲西部海岸以外
深水区。
Malgré ces antennes, les autorités ne peuvent surveiller stratégiquement les zones situées entre le poste frontière et la frontière proprement dite, qui souvent sont habitées, accidentées ou boisées.
尽管设立了这些前哨站,但当局没有对过境点与边界线之间地区进行战
性监督,这些地区往往或是有人居住,或是丘陵起伏,灌木丛生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。