Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离
。

, 分立
; 分散
; 分离, 脱离
词:
;
;
国
,
国精神;
;
者;
,走极端;
,保护贸易制,保护关税论;Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离
。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割
分离的可能。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,


已经越来越
分离
合流。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离
为各
极端势力



组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.




分裂
从外部国家
私人机构那里得到大规模的支持。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,


与咄咄逼人的分裂
密切相关。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离
与国际


的相互作用问题。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂
、
族清洗



是我们大家必须集体对付的罪恶。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入


、分裂

极端
的定
。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂
,反对损害国家领土完整的任何企图。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂
也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离
,前南斯拉夫联盟共
国被暴力分割。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这
条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离
抬头。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离
同国际


如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突
分离
,这不是偶然的。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.



与进攻性分裂
、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器
人口行为关系密切。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际


行为时,应当优先对付好战的民族

具侵略性的分裂
。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾的是,分离
仍是巩固摩尔多瓦共
国独立
国家地位的
要障碍。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见的是,


、极端
、分离

贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击


、分裂

极端
的国际组织建立工作联系,并对此
联系予以支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。