Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错了第一班公车。
raté m. 瞎炮; 不发火; 拒爆
tir raté 哑炮
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错应舍弃,否则,我们还会再错
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain数学得了零分,因为它所有
作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,错
了很多本该属于青春
疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国目
是要实现危险哑弹率最多不超
1%
目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问题上这是须首先考虑
。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。