Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客回国。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客回国。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四受重伤,已经
送回国。
Le deuxième domaine d'action concerne les rapatriés.
第二个方面是关于回者。
Le reste du groupe pourrait être rapidement rapatrié.
预计很快该小组
其他成员。
L'expert mis en cause a été rapatrié.
有关特派专家业已其国籍国。
Les autres ont été rapatriés via la Turquie.
其余雇员是通过土耳其撤回。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余外国原战斗
员仍等待
。
Ses ouvriers ont été rapatriés par la ligne nationale yougoslave.
工乘坐南斯拉夫国家航空公司
班机回国。
On estime qu'il reste encore 20 000 rapatriés potentiels.
据估计,大约还有20 000将要
回家乡。
Les deux groupes ont été rapatriés en Inde via la Jordanie.
两批员经约旦
回印度。
Il concernait 74 maisons individuelles reconstruites destinées à des rapatriés serbes.
计划包含为塞尔维亚回者重修74间房屋。
Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.
回者和当地民众之间还需要有更高程度
信任。
La plupart des réfugiés ont été rapatriés de la Guinée et du Libéria.
大多数难民已经从几内亚和利比亚。
Un des agents de police de la Mission a été rapatrié pour inconduite sexuelle.
联海稳定团警察由于性行为不检
。
Selon le HCR, un bon nombre de ces réfugiés venait d'être rapatrié récemment.
根据难民署,他们中有相当数量是最近刚刚回去
。
Nous n'avons aucune raison d'avoir peur des rapatriés - bien au contraire.
我们没有任何理由害怕回者,情况恰恰相反。
Ils se sont félicités de l'enregistrement prévu des rapatriés dans le district de Gali.
他们对于有关登记加利区回者
计划表示欢迎。
Ces prisonniers de guerre avaient été rapatriés le 17 janvier sous les auspices du CICR.
17日,在红十字委员会主持下,这些战俘
回国。
Les demandeurs d'asile originaires du Rwanda qui avaient fui vers le Burundi ont été rapatriés.
些逃入布隆迪境内
卢旺达寻求庇护者已
。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有批具有丰富经验
海归
士,设备齐全
规范型标准化制作工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。