C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在
方面,我国代表团认为,有必要

解
发言。
的, 说明的

明interprétatif adj. 解
的
C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在
方面,我国代表团认为,有必要

解
发言。
Le GAFI a renforcé ce régime par une note interprétative annexée à la Recommandation III.
金融行动工
组通过制订工
组特别建议三的解
指南,加强了
制度。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,
些核国家在签署时发表了解
宣言。
S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.
如果公约草
纯粹是
份解
文件,他纳闷有何
用。
Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.
但是她希望就决议草
序言部分第六段做出解
。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必须以书面方式提出有条件的解

明。
La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.
有条件的解

明也必须以书面方式正式确认。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤回有条件解

明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.
第四次报告也述及了保留和解

明的的定义。
Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.
(3) 
做法与解

明的十分明显的非正式
是
致的。
Le second, portait sur « la définition des réserves (et des déclarations interprétatives) ».
第二章涉及“保留(和解

明)的定义。
Le Comité recommande à l'État partie de retirer ses déclarations interprétatives et réserves.
委员会建议缔约国撤消解

明和保留。
De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.
如同保留
样,解

明可能会过时提出。 显然,有条件的解

明的情况是如此。
La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.
巴勒斯坦亦支持上述解

明。
Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对解

明而不是保留。
Voir également les directives 1.1 (Définition des réserves) et 1.2 (Définition des déclarations interprétatives).
另见准则草
1.1(保留的定义)和1.2(解

明的定义)。
On a également avancé l'idée que la déclaration interprétative pouvait servir d'aide à l'interprétation.
有代表团还提出关于可将解

明
为对解
的
种帮助的观点。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解

明应尽可能以书面形式提出。
La situation est différente en ce qui concerne les réactions aux déclarations interprétatives.
在
方面,提出赞同、反对或重新定
者确实可以解
因何原因对有关解

明做出反应,例如说明提出的解
不符合缔约方的意图,因此
样做可能是有必要的。
Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解

明的情况。
明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。