Mais leur capacité à agir est entravée par le manque de ressources.
但是,他们这方面能力,无疑受到资源短缺
限制。
Mais leur capacité à agir est entravée par le manque de ressources.
但是,他们这方面能力,无疑受到资源短缺
限制。
Entre-temps, notre lutte contre le paludisme est entravée par le prix élevé des médicaments.
与些同时,我们防治疟疾工作因药价高昂而受阻。
Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.
但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性制度而未能开展。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔结条约工作由于强加与核查有
站不住脚
前提条件而受阻。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察动继续因资源不足受到影响。
Les interventions humanitaires sont entravées par d'autres obstacles.
人道主义业其它方面也受到阻碍。
Toutefois, et comme nous l'avons indiqué plus haut, cette croissance a été entravée en Cisjordanie.
但是,如上述,西岸
成长陷于困难。
L'exécution des programmes d'ONU-Habitat est donc sérieusement entravée.
人居方案执
因此受到很大影响。
Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.
至于阿里·库沙卜,他为和
动自由从未受到过限制。
Il n'empêche que leurs opérations continuent d'être entravées par des difficultés d'ordre logistique et financier.
不过,后勤和财政限制继续阻碍混合警察部队开展动。
La réalisation de cet objectif ne doit pas être entravée par des émotions.
为实现此目标而开展努力不应受情绪
妨碍。
La promotion de la femme reste cependant entravée par de nombreux obstacles.
提高妇女地位仍有许多障碍。
Victimes d'attaques et de meurtres, ils ont également vu leur liberté de mouvement gravement entravée.
他们还遭受攻击和谋杀,动自由也受到严重
限制。
Ses activités sont toutefois sérieusement entravées par le manque de ressources financières.
然而,委员会工作因缺乏资金而受到严重阻碍。
Ces mesures sont toutefois entravées par une pénurie de ressources et la dispersion des efforts.
但这些努力由于缺乏资源和动分散而受到阻碍。
La planification du recensement national a été entravée par un certain nombre de facteurs.
一些因素妨碍全国人口普查规划工作取得进展。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女流动性主要因其安全需要受到限制。
De quelle façon sont-elles entravées ou au contraire encouragées par les accords internationaux d'investissement?
国际投资协议对这些政策有哪些限制和/或促进?
L'exécution du programme est actuellement entravée par des restrictions de ressources.
该方案能否得到及时执
受到资源不足
制约。
L'application du décret en interdisant la culture ne devrait être entravée sous aucun prétexte.
针对种植罂粟法令不应以任何原因加以破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。