C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
coordonnées f. pl. 标; 地址
coordonnées (en géodésie, géodésiques) 测地标
coordonnées (hyperplanaires, hyperplanes) 超平面标
coordonnées (inhomogènes, non homogènes) 非齐次标
coordonnées affines 仿射标
coordonnées barycentriques 质心标, 重心
标
coordonnées canoniques 典范标
coordonnées curvilignes 曲标
coordonnées de mailles 网格标
coordonnées de surface 曲面标
coordonnées ellipsoïdales 椭球标
coordonnées elliptiques 椭圆标
coordonnées généralisées 广义标
coordonnées géocentriques 地心标
coordonnées géomagnétiques 地磁标
coordonnées ignorables 可忽视标
coordonnées invariables 固定标
coordonnées kleiniennes 克莱茵标
coordonnées lemniscatiques 双纽标
coordonnées nodales 节点标系
coordonnées orthogonales 正交标
coordonnées osculatrices 密切标
coordonnées polaires 极标
coordonnées rectangulaires 直角标
coordonnées sphériques 球标
coordonnées sélénographiques 月面标
dispositif de coordonnées 标
équation des coordonnées linéaires 标方程
équation des coordonnées planes 面标方程
équation des coordonnées ponctuelles 点标方程
machine à mesurer des coordonnées 标测量机
papier à coordonnées 标纸
réseau de coordonnées 标网
système de coordonnées 标系
système de coordonnées cartésiennes 笛卡儿[标]系
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要是,要协调行动并拥有明确
协调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴协调其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策一致性、协调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与协调政策提高了安全理事会决定和行动
效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女活动主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和协调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展战略与目标协调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)
协调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行协调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案非正式协商由挪威代表进行协调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商姓
和供应商
银行账户
详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新调查结果得到适当审查和协调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处活动由设在海牙
法庭外联方案署少量工作人员负责协调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成任何形式
协议(协调行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案非正式协商由奥地利代表进行协调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但协调方法来进行这方面
工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该协调人姓
和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。