J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒。
Je suis bien aise de te voir.
看到你,我很高兴。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购的任一商品.包你得放心.用得安心!!!
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
一般说如鱼得水。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心务。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣很舒适。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Il met cet homme mal à l'aise.
他使这个男人感到不自在。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh bouge pas, je vais me mettre à l'aise!
别动,我去换身舒适的衣服!
Je le laissai exhaler sa mauvaise humeur tout à son aise, sans lui répondre.
我没有回敬他,而让他任意发泄他的坏情绪。
Je ne me sens pas très à l'aise.
我感舒服。
Charles respira plus à l’aise dans Paris, en voyant qu’il pouvait y jouer un rôle.
夏尔眼看自己可以成个角色,在巴黎更得如鱼得水了。
Il arriva en toilette des dimanches, mal à son aise dans cette atmosphère lugubre.
他穿着星期天的好衣服来了,在阴惨惨的空气中间,很舒服。
Je suis bien aise que vous compreniez la valeur de ces papiers.
“我很高兴看到您懂得些文件的价值。”
En travaillant tous les deux, nous serions vite à notre aise.
我们两人一起过活,我们会有幸福温馨的生活。”
Goûtez, ami Ned, goûtez à votre aise. Nous sommes ici pour faire des expériences, faisons-les.
“尝吧,尼德朋友,那你就随便尝好了。我们来儿为了获取经验的,让我们试试看吧。”
Euh... oui... oui, c'est ça, .. répondit Hagrid, mal à l'aise.
“啊,,他们撅折了,的。”海格慢慢地移动着脚步说道。
Il ignorait pourquoi, mais ils le mettaient mal à l'aise.
他说清为什么,只得些人让他心里别扭。
Salut les gars, vous êtes à l'aise ? - Ha, pas tant, non.
你们好,两位,感还自在吗?啊,特别自在。
Je ne suis pas précisément riche, je suis à mon aise.
我并真的很阔,只过生活宽裕而已。”
Vous en parlez bien à votre aise, cent quatre-vingts lieues !
“您说得倒轻巧,一百八十法里呢。”
On veut être à l’aise pour tuer et confortablement pour mourir.
大家都愿意自在地杀敌或舒舒服服地死去。
T'es à l'aise la dedans quand même ?
你穿个舒服吗?
Cette fois, je me sentais franchement mal à l'aise et perdais un peu de mon calme.
一下,我算彻底乱了分寸,也失去了心中最后一丝平静。
L’Espagnol était bien aise de chanter en français.
西班牙人用法文唱得津津有味。
Ce mendiant veut à toute force vous parler, et prétend que vous serez bien aise de le voir.
“那乞丐执意要和您说话,并声称说您一定很高兴见到他。”
Son départ avait paru mettre à l’aise tout le monde.
他的离去似乎让所有的人都感到自在。
Sans doute, répondit Glenarvan. Est-ce que vous êtes à votre aise dans ces branches incommodes et peu capitonnées ?
“自然啦,你在些树上,既方便,又柔和,你得舒适吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释