L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.
方案推广的工作由监督员进行监督和评价。
L'Institut redouble d'efforts pour développer l'utilisation des technologies à but pédagogique et répondre aux nouvelles demandes de cours se rapportant au développement économique et social, son objectif étant d'atteindre chaque année 40 000 nouveaux internautes.
训研所正加紧努力,推广指导技术的应用,满足有关社会和经济发展培训的新需求,以便使会员国的受益者每年增加40 000。
On peut citer également le Programme des créateurs des États, qui encourage les contacts entre les personnalités intégrées au Système national des créateurs artistiques et les communautés d'artistes et de promoteurs de la culture des différentes entités du pays.
另外,各州的创造性艺术家项目还推动参加“国家创造性艺术家”项目的知名士与艺术界和各组织文化推广
之间的接触。
L'UNU a indiqué que l'UNU-INWEH avait mis au point un manuel sur la budgétisation axée sur les résultats, en faisant appel à un consultant spécialisé, et qu'il avait encouragé les responsables de l'élaboration du budget-programme de recherche à s'y reporter.
联合国大学称,联合国大学-水环卫网已在一名专家咨询的协助下编制了成果预算编制手册,并在编制学术方案和预算时推广这一手册的使用。
Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.
“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。
Le GRULAC convient qu'il y a lieu d'appliquer une approche horizontale dans les domaines comme le développement du secteur privé et la sécurité humaine, mais estime qu'il faudrait définir plus clairement les stratégies de développement et de diffusion de technologies nouvelles.
拉丁美洲和加勒比国家集团一直认为,在诸如私营部门和的安全等领域应当采取横向做法,
敦促为新技术的开发和推广制订更清晰的战略。
Le bureau du FNUAP en Colombie prévoit de compléter la formation des sages-femmes et des agents sanitaires afin qu'ils puissent traiter comme il convient les questions de santé procréative et de transposer les enseignements tirés de cette expérience à d'autres communautés qui pourraient connaître des problèmes analogues.
口基金哥伦比亚办事处正计划加
助产士和健康保护
的能力,以适当处理生殖健康问题,向其他可能有着相同问题的社区推广经验。
Toutefois, celui-ci n'a pas remplacé les moyens de diffusion traditionnels de l'information, y compris les contacts personnels avec les médias locaux et les représentants des organisations non gouvernementales, ou l'élaboration de publications en langue locale et la production de programmes radiotélévisés par les centres; il est simplement devenu un outil supplémentaire de diffusion de l'information.
因此,因特网并没有取代传统的新闻推广办法,包括与地方媒体和非政府组织代表的与
之间的接触,或由各中心印制当地语文的出版物和拟订广播节目,因特网只是提供多一种办法传播信息。
L'entrepreneur veillera à promouvoir le concept du système DesertWatch parmi les utilisateurs en mettant en œuvre un plan de promotion axé sur ces derniers et en élaborant un manuel d'utilisation spécifique renfermant des principes directeurs sur l'exploitation des données issues de l'observation de la Terre dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
订约将在用户社区推广“沙漠观测”系统的概念,落实以用户为导向的推广计划,编制关于如何根据《荒漠化公约》使用地球观测数据的用户专用指南手册。
De même, l'efficacité des politiques visant à promouvoir le recours à des cultures améliorées, résistantes à la sécheresse, dans des régions sujettes aux changements climatiques n'est pas garantie si les interventions ne sont pas associées à l'offre de services de vulgarisation agricole ou d'arrangements financiers en faveur de ceux qui n'ont pas les moyens de se procurer les intrants nécessaires.
同样,为在气候变化地区传播经过改良的抗干旱作物而制定的政策,如果不向那些无力购买必要投入的提供适当的农业推广服务或资金安排,就可能无法取得成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。