Dramatique fusillade mercredi matin, vers 9h30, dans un collège technique, de Winnenden, près de Stuttgart, au sud ouest de l'Allemagne.
星期三(今日)上午9点30分,位于德国西方
Winnenden
所技术学院中,发生枪击事件。
Nous espérons que le Conseil offrira son appui constructif et fera preuve de compréhension alors que mon gouvernement s'emploie à tenir pleinement ses engagements, cela de façon à contribuer à l'établissement de la paix globale et durable si nécessaire dans tout le Soudan - au sud, au nord, à l'ouest, au Darfour, à l'est et au centre.
在政府努力充分履行承诺、促进在苏丹全境——东西北中
达尔富尔地区——建立急需
、全面
永久
平之际,我们期待着安理会给予建设性支持
谅解。
Le banditisme et les enlèvements le long des routes qui mènent à Geneina ont atteint des niveaux tellement désastreux pendant le mois de septembre que toutes les routes qui sortent de la ville vers le sud, l'ouest et l'est sont désormais « interdites » pour le personnel des Nations Unies, et les mouvements essentiels ne peuvent avoir lieu qu'avec une escorte armée autorisée.
期间朱奈纳通往外地公路沿线匪盗
绑架事件猖獗,该镇通往
部、西部
东部
所有公路都已不宜联合国人员通行,紧急行动必须由经许可
武装人员护送。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。