有奖纠错
| 划词

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

评价该例句:好评差评指正

Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.

大出血和高血压成为妊娠期间产妇原因

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

自然现象在制造海洋废弃物过程中也会发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.

这种行为据称是在一群愤怒暴民煽动下发生

评价该例句:好评差评指正

Personne ne fera valoir que la taille du Conseil était à l'origine de cette crise.

没有人会辩称,安理会编制该危机根源所在。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale est indispensable pour identifier ceux qui sont à l'origine de ces crimes.

国际合作对查明这罪行幕后者是关键

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères sont à l'origine de souffrances humaines immenses dans le monde entier.

小武器和轻武器在全世界造成巨大人道主义痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le financement était à l'origine de 5 millions de dollars canadiens par an.

每年资助数额原为500万加元。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.

种族主义和仇外心理大多数冲突根源

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说他们进行拘留是第245装

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces éléments qui sont à l'origine de la violence et des conflits.

正是这问题造成暴力与冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde peut à juste titre s'enorgueillir d'être à l'origine de cette réussite.

印度可以理所当然地宣布自己取得了这一成就。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les groupes qui pourraient être à l'origine de cette violence sont très réduits.

此外,可能成为这种暴力源头团体规模很小。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, un certain nombre de facteurs sont à l'origine de la pénurie alimentaire actuelle.

无可否认,有一因素是造成当前粮食短缺原因。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, il a accusé trois dirigeants de l'opposition d'être à l'origine de cette attaque.

同一天,总统指控三个反对党领导人卷入攻击他事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a nié être à l'origine de cette attaque.

真主党否认参与这次袭击。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les nouvelles responsabilités confiées au HCR sont à l'origine de tensions plus marquées.

然而,难民署担负新责任亦增添了压力。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux acteurs sont à l'origine de nouvelles possibilités de développement de l'infrastructure en Afrique.

角色已经为非洲基础设施发展创造了更多机会。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs culturels et sociaux sont à l'origine de cet état de choses.

两性待遇差异持续未得到改变,归根结柢都是由于文化和社会因素造成

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont à l'origine de nombreux conflits partout dans le monde.

因素世界各地许多冲突起源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济, 单一三重线, 单一税, 单一同态, 单一同位素的, 单一性, 单一语言的, 单一肢体的, 单一直线路段, 单一种群落, 单衣, 单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活动是导致某些动物物消失的原因

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ces chercheurs de l'université Kindai sont à l'origine de ce qu'ils surnomment la révolution bleue.

这些Kindai大学的研究员们给它们取名蓝色革命。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.

雪佛龙否认了这次影响了3万人的污染事件的罪魁祸首

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les corridas sont à l'origine de fêtes.

斗牛节日。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont les militaires qui sont à l'origine de cette expression.

是军了这个表达方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.

不健康的食物可能精神疾病的根

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les disputes sont à l'origine de l'éloignement et conduisent souvent à la rupture.

争吵疏远的起,经常会导致分手。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais saviez-vous qu'un médicament français était à l'origine de cette célèbre boisson?

但是你知道有一的药品是来著名的饮料吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or on ignorait jusqu'à présent quel mécanisme était à l'origine de ce comportement.

然而,人们此前对这一行为背后的机制知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Eh oui ! vous avez subi une transformation, mais vous êtes fabriqués à partir de lait, donc d'origine animale.

没错!你们经过了加工,但你们的原材料是牛奶,所以你们也是动物性食品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est justement cet hiver d'impact qui serait à l'origine de l'extinction de plus de 75 % des espèces terrestres.

正是这个冲击寒冬导致了超过75%的陆地物灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce conservateur qui donne sa belle couleur rose au jambon est suspecté d’être à l’origine de certains cancers colorectaux.

防腐剂使火腿呈现美丽的粉红色,它被怀疑某些结肠癌的病因

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour certaines personnes, dont des responsables politiques de premier plan, ce laboratoire serait à l’origine de la diffusion du virus.

对于某些人而言,包括一些著名的政治家,该实验室有可能病毒的来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Seule une cinquantaine de tagueurs serait à l'origine de plusieurs centaines de graffitis à Paris.

- 巴黎数百幅涂鸦的起只有大约五十名涂鸦者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Russie nie être à l'origine de ces explosions.

俄罗斯否认爆炸的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Certains d'entre eux sont à l'origine de graves accidents.

其中一些严重事故的原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a reconnu être à l'origine de ces nombreux départs de feu.

他承认造成这些多次火灾爆发的原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La chaleur et la sécheresse sont à l'origine de ces départs de feux devenus récurrents.

炎热和干旱这些火灾不断发生的原因,这些火灾已经反复现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ils sont à l'origine de cette crise en Ukraine.

他们乌克兰这场危机的根

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le couple suppose que le décès d'un homonyme serait à l'origine de l'erreur.

- 这对夫妇推测同名人的死亡错误的根

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接