有奖纠错
| 划词

En fait, ces actes sont devenus des nouvelles de routine à la radio et à la télévision.

确实,这些行动已变成台和新闻中例行的

评价该例句:好评差评指正

En tout, ce sont plus de 1 000 communiqués concernant le Bureau et ses activités qui sont parus dans les journaux, 300 à la télévision et 800 à la radio.

新闻界总共发表1,000有关办事处及其活动的300新闻和800台新闻。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce que les téléspectateurs du monde entier - qui sont de plus en plus nombreux - aient accès aux nouvelles et données d'information de l'ONU est une autre priorité du Département.

新闻部另一个优先事项是确保全球日益增加的观众能够到联合国的新闻和信息,各主要国际新闻机构(美联新闻新闻、法新和路透)以及若干大型广播组织都可直接获取联合国台对联合国活动的现时

评价该例句:好评差评指正

On peut se procurer les enregistrements récents réalisés par les services de télévision de l'ONU (UNTV) auprès de la Section de la production télévisuelle et audiovisuelle ou du Groupe de la production technique (bureau CB-58, poste 3.6752, télécopie : 963-3860).

新闻和制作设施股备有当前的新闻(CB-58室,话分机7652,传真:963-3860)。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses courantes concernent essentiellement le personnel assurant la couverture médias des grandes réunions et manifestations, les services contractuels de production de nouvelles télévisées et de programmes de radio, les frais généraux de fonctionnement, le mobilier et le matériel nécessaires pour moderniser les studios de radio.

持续性经费的主要组成是用于主要会议和活动新闻的其他员额费、用于新闻台节目制作的订约承办事务费、一般业务费以及播音室整修所需的家具和设备费。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son programme sur la promotion de l'application des normes et de l'indépendance de la rédaction dans le service public de l'audiovisuel, l'UNESCO a soutenu le projet ERNO de centre d'échange d'informations pour intensifier la coopération des services publics de radiodiffusion en Europe du Sud-Est et améliorer ainsi à la fois la compétence des journalistes de télévision et la qualité des nouvelles.

教科文组织在其加强公共广播服务标准和编辑自主方案的框架内,支持东南欧洲公共广播机构新闻交流项目,以加强东南欧洲地区公共广播机构的合作,提高新闻人员的专业素养,并改进其新闻的质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾, 穿杂色衣的丑角, 穿在缝衣针上的线的长度, 穿凿, 穿凿附会, 穿长裤, 穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le lendemain, des reportages et des entretiens furent diffusés à la télévision au sujet de la loi sur l'euthanasie, mais le public ne paraissait guère s'en émouvoir et les réactions des personnes interrogées étaient très prosaïques.

第二天的中,有一些关于乐死法的报道没有引起太大关注,人们的反应也都很平淡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接