Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清晰度显示屏。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏前损害了他的视力。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部小说将被搬上荧。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电视屏会越来越大,成像质量也会越来越好。
Fondée en 2001, principalement à coup, l'injection, l'écran principal.
公司成立于2001年,主要以吹塑,注塑,丝印为主。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才在大银上。
Les phrases d'amour, mots d'amour sur grand écran, à l'écran la nuit...La nuit le jour!
在大屏上的爱情爱到屏上的字的话晚上一夜一天。
La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.
本公司是国丝网除沫器、气液过滤网的骨干企业。
La production de haute qualité écran imitation acajou, miroirs décoratifs, sculptés en bois.
高档仿红木屏风,装饰镜,木雕屏风。
Devant ce petit écran, on peut connaître beaucoup d'informations .
在电视机前,我们可以了解到很多新闻。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏上还会放映有关邓小姐平的许多视频影像。
En particulier, la production de l'usine-tissé écrans invisibles sont exportés vers les pays d'outre-mer.
特别是本厂的平织隐形窗纱以远销到国外各国。
Écran LCD, appuyez sur le bouton opération, simple et facile à utiliser, pas d'erreur.
液晶显示,触摸键操作,使用简易方便,无差错。
Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.
这排树形成了挡住寒风的屏障。
Formé d'un art de 13 lignes de production automatisées 787.850.880 produits à écran plat.
拥有13条设备先进的自动线品有787、850、880平板。
On peut regarder le film devant le petit écran .
我们可以在电视机上观看电影。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20年墙纸经营历史的装饰材料商行。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏仔细斟酌。
Un des plus beaux films français actuellement sur les écrans.
法国目前最值得一看的电影之一。
La haie fait écran entre les jardins.
花园与花园之间由篱笆隔开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A dix ans il m'installait devant un écran.
10岁时,他就把我放在屏幕前。
C’est un Nokia 7850 avec écran couleur, c’est exactement celui que je voulais pour Noël.
这是一个诺基亚7850彩屏手机,正是我想要圣。
Ils sont restés des heures assis devant le petit écran.
他们花费数小时坐在电视机前。
J'ai aussi appris à lire sur l'écran de la télévision.
我还在电视屏幕上学习认字。
Ses sensations, ses rêves, les couleurs, les flaques d'eau, et attendit, anxieux, devant l'écran.
他感觉,他梦,那些颜色,那些一滩滩水,然后他在电脑屏幕前焦急地等待着。
On a besoin pour cette conférence d'un écran de projection.
会议需要有演屏幕。
A) éviter fixez trop longtemps un écran sans faire de pause.
A)避免长时间盯着屏幕,适当休息眼睛。
Pour le cinéma, Monsieur Leblanc, pour le grand écran, pas pour la petite lucarne!
是电影 勒布朗先生 要在大荧幕而不是小天窗上映!
Un écran de télévision qui capture les mouvements du corps.
捕捉身体运动电视屏幕。
Moi. j'ai attendu six semaines un écran de télé que je devais recevoir en 48 heures.
就我来说,本来48小时就可以电视屏幕,我等了6个星期才。
La science était jusqu’ici peu présente aussi bien sur le petit que sur le grand écran.
目前为止,科学很少出现在大屏幕和小屏幕上。
Devant le petit écran qu'ils ne quittent pas une seconde au cours d'un match, ils se passionnent.
那个小小电视屏幕让法国人着迷,整场比赛中,他们都会目不转睛地盯着它。
Si cet événement est une rencontre internationale, toute la France est là, anxieuse, devant le petit écran.
如果说碰一项国际性赛事,那么全法国人民都会在电视屏幕前为之焦虑。
Homme : Que voyez-vous à l'écran quand vous essayez de vous connecter ?
当你想连上网时,屏幕有什么?
Or maintenant, ce que les gens adorent, c'est de rester assis devant un écran de télé ou d'ordinateur!
然而现在,人们爱做事情则是,在电视机或电脑屏幕前坐着不动!
À cette heure-là, un grand nombre de Français sont assis devant le petit écran, seuls ou en famille.
在这个时候,很多法国人独自一人或是和全家人一起坐在电视前。
Il m'a dit que c'était aussi facile qu'un jeu, et à dix ans, il m'installait devant un écran.
他跟我说着就像一个游戏那样简单,然后在十岁时,他把我放在了屏幕前。
Logicielle relut trois fois de suite, sur son écran, cette étrange question que Germain venait de lui poser.
屏幕上这个奇怪问题是杰尔曼刚刚提出,“软件”足足读了三遍。
Mais oui ça va dans la salade bien sûr je suis sûr vous l'avez dit devant votre écran.
当然是放沙拉里。我知道,你们肯定在屏幕前也这么说了。
Avec le programme Apollo, en moins d'une décennie, l'Amérique réalise son objectif et impose sa puissance à l'écran.
通过阿波罗计划,在不十年时间里,美国实现了自己目标,并将自己力量宣之于众。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释