有奖纠错
| 划词

Pendant plusieurs jours, les détenus de l'autre unité, parmi lesquels l'auteur, ont entendu des coups de feu et les cris des détenus que l'on massacrait.

在几天中,其他区括提交,都可以听到枪声和被杀

评价该例句:好评差评指正

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见中提出,很多911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷中被遗弃绝望

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En même temps un craquement effrayant se fit entendre, des cris d’agonie arrivèrent jusqu’à Dantès.

他看到那些无疑也看到了他,因为狂风把他们喊叫声带到了他耳朵里。那折断桅杆上,有张裂成碎片帆还飘着。突然间,那条挂帆绳索断了,那张帆便像海鸟似的消失夜的黑暗里了。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Dans une panne de vent, on entendit distinctement des cris d'hommes, puis le bruit d'une décharge et la clameur d'une foule.

风声暂息时候,他们清晰地听见喊叫声,接着是射击声和人群喧哗。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Elle était taillée de façon qu'au moindre cri une pression subite pût étouffer ce cri, et au besoin celui qui eût crié.

声音是如此割裂, 以至于要最轻微哭声, 突然压力就可以扼杀哭声,如果有必要的话, 可以扼杀喊叫

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Haydée, qui tenait ses yeux fixés vers la porte, comme si elle attendait quelqu’un, se retourna brusquement, et, retrouvant le comte debout, elle poussa un cri terrible

海黛本来用眼睛盯住门口,像是期待着进来似的,这时急忙转过头来,看到伯爵站那儿,便发出声恐怖喊叫

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les blessés hurlaient, les morts se refroidissaient dans des postures cassées, boueux de la boue liquide du dégel, ça et là envasés parmi les taches d’encre du charbon, qui reparaissaient sous les lambeaux salis de la neige.

受伤呻吟喊叫,死去带着七扭八歪姿态正渐渐冷却,尸体上沾满了解冻稀泥,东个西个地散布从污秽雪地里露出来黑煤斑点之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接