有奖纠错
| 划词

Maintenant il ne m'inspire que du mal être.

现在只会让我感到心痛。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.

在这种背景下,他成功很难被注意到。

评价该例句:好评差评指正

Il en irait de même de systèmes financiers qui seraient mal ou pas contrôlés.

如果对金融体系管理不够或无管理,将这一体系电子化并不会使之变得有效。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地不合理是不利于障粮食供应另一个主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Je demande également un appui pour que ces ressources mal acquises soient restituées à l'Équateur.

我还请大家予以支持,把那些非法所得资金归还厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正

Les plaignants ne vont cependant pas retirer leur plainte, estimant que le mal était déjà fait.

虽然已经估计到后果,但是诉讼者将不会撤诉。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系

评价该例句:好评差评指正

Les forces du mal sont réapparues pour entraver les progrès des Nations Unies en ce nouveau siècle.

黑暗势力重新现,以阻碍联合国在本世纪中取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les enfants des mères mal nourries sont eux aussi mal nourris et souffrent d'insuffisance pondérale et d'émaciation.

因此,母亲营养不良,孩子也营养不良,而且体重不够,骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.

由于车间通风条件,纺织业工人肺部积满了织物微小颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Avec ou sans ressources naturelles, avec ou sans ressources humaines, avec ou sans technologie, les pays mal gouvernés sont pauvres.

无论有没有自然资源,无论有没有人力资源,无论有没有技术,管理国家是贫穷国家。

评价该例句:好评差评指正

Des immigrés mal intégrés sont une source de ségrégations, de problèmes sociaux, de tensions et de problèmes liés à la sécurité.

移民如能适当融入,便会成为隔离、社会问题、紧张和与全有关挑战根源。

评价该例句:好评差评指正

La situation est aujourd'hui alarmante : plus de 7 000 policiers mal équipés et mal entraînés sont principalement chargés d'assurer la sécurité publique.

当前局势令人不,因为负责确公共,主要是7 000多名装备简陋、训练不足警员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, on a reconnu que l'urbanisation n'était pas un mal absolu et que les villes offraient de nombreux avantages.

城市化并非绝对仅仅是一个弊端;它还提供了许多惠利。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

我们小组就比较沉着冷静,应答自如,因为已经准备好了还怕什么呢。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre « réserve » et « déclaration interprétative » est importante mais d'autres types d'actes, jusqu'alors peu ou mal qualifiés, sont utilement distingués des réserves.

留”与“解释性声明”之间区别固然重要,但也要在留与以前很少界定或界定得不好其他类型行为之间划有益界线。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que mes commentaires jusqu'à présent vous auront fait comprendre pourquoi je me suis donné tant de mal pour être parmi vous aujourd'hui.

我希望从我发言开始到现在所说话,各位可以理解为什么我如此费心今天要与各位在这里聚集一堂。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît soyez assurés que nous, votre choix ne sera pas mal, vous serez sans aucun doute apporter plus de bénéfices des entreprises.

相信我们,你选择不会有错,一定会为你企业带来更多丰厚利润。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du personnel actuel, qui, de leur propre aveu, sont mal formés, sont d'âge mûr et la filière ne dispose pas d'enseignants stagiaires.

现有工作人员自己承认没有受过良好培训,他们都已到中年,也没有任何后备见习教师。

评价该例句:好评差评指正

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母病魔缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tout le monde courait partout, mademoiselle Vanderblergue s'est trouvée mal, c'était terrible.

大家互相追着到处跑,范登布雷格小姐觉得不舒服,这挺可怕的!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais monsieur, vous n'êtes pas mal non plus.

先生,你也不赖

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Pas mal de maisons sont à 24 collections par an.

许多品牌每年有24个系列。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un petit exercice, ce serait pas mal aussi !

一个小练习,这个不错!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Les gars, les leçons ne sont pas trop mal.

伙计们,你们的表现还不错。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Là ça commence à être pas mal.

经开始煮得不错了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je pense que ça sera plutôt pas mal.

我觉得味道应该不错。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le mal ne serait pas grand, répondit M. Homais, vous en achèteriez un autre.

了也不紧,”奥默先生答道,“你买一张新的不就得了。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle reprit, en souriant, que c'était mal de se moquer.

不好寻人开心的。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Gervaise ne répondit pas. Elle n’était pas trop mal avec les Lorilleux, cette semaine-là.

尔维丝没有作答。这个星期以来她与罗利欧夫妇相处得不算太坏

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je souffrais trop, et surtout de la pensée que mon mal devait être sans remède.

我难过极了,当我想到我的没有办法医治的时候,心里就更难受了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je dis ça comme ça, mais c'était pas si mal comme système non ?

我是这样说的,但这个体系并没有那么糟糕,对吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le bien ou le mal sont derrière ce sévère point d’interrogation.

善或就在这严厉的问号后面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

En fait, on se rend compte que le restaurant japonais n'était pas si mal.

其实,我们意识到日本餐厅并没有那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ramena la cape sur sa tête, mais le mal était fait.

哈利又把隐形衣拉上,但祸经闯下了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si, on a essayé une fois, c'était un peu étouffe chrétien, mais c'était pas mal.

我们尝试过一次,有点像基督教的禁欲,但还不错。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouf ! Pauvre statue. Quand on y pense, une couronne de céleri, c'était pas si mal.

唷!可怜的雕像。仔细想想,一个芹菜花环也不赖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je mangeai mal, étant trop préoccupé.

因为过度忧虑,我吃不下饭

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On va venir saucer le saumon. Toi tes haricots verts ils ont l'air d'être plutôt pas mal.

我们可以给三文鱼加酱了。你的四季豆看起来不错。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Donc là on voit que l'oeuf commence à être pas mal

我们看到,鸡蛋开始变得不错了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接