J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.
我用钳子拔出了一颗钉子。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Le blessé marche à l'aide de béquilles.
伤员扶着拐杖走路。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.
如今,消息可以通过互联网很快地得到传播。
Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.
鱼靠鳍游动。
Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!
是您赶货单的好帮手!
Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.
在白色床单上挖两个洞为眼睛。
Elle fait appel à l'aide de la communauté internationale dans la poursuite de cet objectif.
她呼吁国际社会支该国实现该目标。
D'autres subsistent grâce à l'aide de proches.
其他家庭则通过接受亲戚的救济维生。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支性健康的动,提供避。
En tant qu'organe subsidiaire des Nations Unies, il sera financé à l'aide de contributions.
为联合国的一个附属机构,其经费将通过分摊会费筹措。
Les projets financés à l'aide de dons du FEM sont généralement cofinancés par d'autres sources.
由环境基金赠款供资的项目通常由其他来源共同融资。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据可比较的和一致的财务数据决定投资。
Les programmes de formation à la carte sont financés à l'aide de fonds extrabudgétaires.
训研所随后拟定各项培训活动的预算估计数,为提出要求的机构、部门或机关取得资金的依据。
Le Bureau des affaires spatiales est essentiellement financé à l'aide de fonds budgétaires et extrabudgétaires.
经常预算和预算外资源是支外层空间事务厅工的两个主要资金来源。
Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.
这种破坏用必须能够按照事实和客观的标准加以衡量。
Les attaques à l'aide de matières chimiques et radiologiques sont également de graves possibilités.
以化学和辐射性物质发动攻击也是一个严重的可能性。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友的援助,这项努力取得了成功。
Ces circonstances sont vérifiées à l'aide de documents publiés par les autorités compétentes.
通过有关当局颁发的文件来核实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est obtenu à l'aide de ce qu'on appelle une bombe de feu d'artifice.
借助所谓的烟花弹,我得到该效果。
Ça, on va le mettre au batteur à l'aide de la feuille.
我把些放进里面,用片。
La dame semble choquée, elle hésite à demander de l'aide.
女士看起来很震惊,她在犹豫要不要寻求帮助。
Ensuite, le sol pourra être fertilisé à l'aide de déchets biologiques recyclés.
然后,可以用回收的生物废物给土壤施肥。
Et tout de suite je vais mélanger le tout à l'aide de mes petits doigts.
随后用手指开来。
Ensuite, je tranche finement mes carottes à l'aide de ma mandoline.
接着,我用切片能把胡萝卜很好地切片。
Je pourrais alors à l’aide de ma faible raison prévoir ce qu’il fera ou dira.
我可以凭借我点理性预料到他将做什么或者说什么。
Cette innovation ne se fait pas seulement à l'aide de découvertes scientifiques ou techniques.
项创新不止求助于科技或者技术探索。
Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.
在些地方,我用杆子互相帮助。
D'autres pensent qu'elles étaient déplacées debout, à l'aide de cordes, par plusieurs dizaines de personnes.
其他理论认为被竖着放置,借助于绳子,通过好几十个人。
Il fallait donc les attacher ou les détacher à l'aide de lacets.
因此,须用花边系紧或解开。
On peut les repérer à l'aide de nos torches.
我可以用火把发现。
Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.
用非常锋利的爪子攻击,可以撕裂您的肉体。
Il établit son territoire à l'aide de son urine et de ses excréments.
用尿液和粪便建立自己的领地。
Toutefois, si tu penses être victime de ce type d'abus, nous t'encourageons à demander de l'aide.
但是,如果你认为自己是此类虐待的受害者,我鼓励你寻求帮助。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但是借助某些科学协议,我是否能够识别人工智能正变得有意识?
D'autres ont été composés à l'aide de charbon de bois, l'ancêtre du fusain que nous utilisons aujourd'hui.
还有一些是用木炭制作的,他是我今天使用的木炭的祖先。
Tout d'abord, je prends un morceau de coton que je roule en boule à l'aide de mes mains.
首先,拿一块棉花用手搓成团。
C'est un vrai athlète. Il peut casser en deux un crayon de bois à l'aide de ses mandibules.
是一个真正的运动员。可以用下颚把木制铅笔掰成两半。
Il pourrait être utilisé pour scanner le corps d'une personne amputée à l'aide de photos et de photogrammétrie.
可用于通过照片和摄影测量技术对截肢者的身体进行扫描。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释