有奖纠错
| 划词

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用钳子拔出了一颗钉子。

评价该例句:好评差评指正

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Le blessé marche à l'aide de béquilles.

伤员扶着拐杖走路。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播。

评价该例句:好评差评指正

Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.

鱼靠鳍游动

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您赶货单的好帮手!

评价该例句:好评差评指正

Réalise deux trous pour les yeux à l'aide de ton feutre, dans le drap blanc.

在白色床单上挖两个洞为眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait appel à l'aide de la communauté internationale dans la poursuite de cet objectif.

她呼吁国际社会该国实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subsistent grâce à l'aide de proches.

其他家庭则通过接受亲戚的救济维生。

评价该例句:好评差评指正

Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.

- 支性健康的动,提供避

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organe subsidiaire des Nations Unies, il sera financé à l'aide de contributions.

为联合国的一个附属机构,其经费将通过分摊会费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Les projets financés à l'aide de dons du FEM sont généralement cofinancés par d'autres sources.

由环境基金赠款供资的项目通常由其他来源共同融资。

评价该例句:好评差评指正

Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.

这些用户将发现容易根据可比较的和一致的财务数据决定投资。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de formation à la carte sont financés à l'aide de fonds extrabudgétaires.

训研所随后拟定各项培训活动的预算估计数,为提出要求的机构、部门或机关取得资金的依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires spatiales est essentiellement financé à l'aide de fonds budgétaires et extrabudgétaires.

经常预算和预算外资源是支外层空间事务厅工的两个主要资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.

这种破坏用必须能够按照事实和客观的标准加以衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques à l'aide de matières chimiques et radiologiques sont également de graves possibilités.

以化学和辐射性物质发动攻击也是一个严重的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.

由于我国各朋友的援助,这项努力取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces circonstances sont vérifiées à l'aide de documents publiés par les autorités compétentes.

通过有关当局颁发的文件来核实上述情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Il est obtenu à l'aide de ce qu'on appelle une bombe de feu d'artifice.

借助所谓的烟花弹,我得到该效果。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça, on va le mettre au batteur à l'aide de la feuille.

些放进里面,用

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La dame semble choquée, elle hésite à demander de l'aide.

女士看起来很震惊,她在犹豫要不要寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ensuite, le sol pourra être fertilisé à l'aide de déchets biologiques recyclés.

然后,可以回收的生物废物给土壤施肥。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et tout de suite je vais mélanger le tout à l'aide de mes petits doigts.

随后用手指开来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, je tranche finement mes carottes à l'aide de ma mandoline.

接着,我用切片能把胡萝卜很好地切片。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je pourrais alors à l’aide de ma faible raison prévoir ce qu’il fera ou dira.

我可以凭借我点理性预料到他将做什么或者说什么。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette innovation ne se fait pas seulement à l'aide de découvertes scientifiques ou techniques.

项创新不止求助于科技或者技术探索。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.

些地方,我用杆子互相帮助。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

D'autres pensent qu'elles étaient déplacées debout, à l'aide de cordes, par plusieurs dizaines de personnes.

其他理论认为被竖着放置,借助于绳子,通过好几十个人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fallait donc les attacher ou les détacher à l'aide de lacets.

因此,须用花边系紧或解开。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On peut les repérer à l'aide de nos torches.

可以用火把发现

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.

非常锋利的爪子攻击,可以撕裂您的肉体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il établit son territoire à l'aide de son urine et de ses excréments.

尿液和粪便建立自己的领地。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toutefois, si tu penses être victime de ce type d'abus, nous t'encourageons à demander de l'aide.

但是,如果你认为自己是此类虐待的受害者,我鼓励你寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?

但是借助某些科学协议,我是否能够识别人工智能正变得有意识?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres ont été composés à l'aide de charbon de bois, l'ancêtre du fusain que nous utilisons aujourd'hui.

还有一些是用木炭制作的,他是我今天使用的木炭的祖先。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout d'abord, je prends un morceau de coton que je roule en boule à l'aide de mes mains.

首先,拿一块棉花用手搓成团。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un vrai athlète. Il peut casser en deux un crayon de bois à l'aide de ses mandibules.

是一个真正的运动员。可以用下颚把木制铅笔掰成两半。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il pourrait être utilisé pour scanner le corps d'une personne amputée à l'aide de photos et de photogrammétrie.

可用于通过照片和摄影测量技术对截肢者的身体进行扫描。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jurisprudentiel, juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接