有奖纠错
| 划词

Quand je suis montée au dernier étage de cette pagode, j'ai apercu deux yeux de bouddha qui me contemplaient. Et je leur ai rendu--les yeux de biche.

沿着十万旋而上, 看到慧眼凝视着你, 以妩媚笑.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Et pour cueillir ces mangues qui mûrissent hors saison, il faut avoir l'oeil.

- 要采摘这些反季节芒果,有一双慧眼

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès regarda cet homme avec admiration ; seulement il avait encore peine à croire ce qu’il disait. Faria s’aperçut de ce léger doute.

唐太斯钦佩地望着他。但他脑子里仍然有些惑,神甫慧眼一下子就看了出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort pâlit et arrêta le bras de son fils qu’elle ramena vers elle ; mais, sa crainte calmée, elle jeta aussitôt sur le coffret un court mais expressif regard que le comte saisit au passage.

维尔福夫人脸色陡变,儿子胳膊,把他拉到自己身边,看到他没出事,自己也向那只小箱子瞟了一眼,这一眼虽短,却意味深长,当然没有逃过伯爵慧眼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接