有奖纠错
| 划词

Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.

玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达尔蒙,1768年7月27日生于阿尔让丹附近尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en France six communes inhabitées mais qui ont tout de même un maire et un conseil municipal !

法国,有6个无人居住城镇,有同一个镇长,甚至还有一个市镇议会!

评价该例句:好评差评指正

Les CEL ont permis d'associer 55 300 intervenants et 9 934 associations dans 9 275 communes réparties sur l'ensemble du territoire français, Départements, Régions et Collectivités d'Outre-Mer compris.

通过这些地方教育合同(CEL),可以将分布在法国全部领土——各个省、地,包括海外地方行政域——上9 275个市镇55 300名参与者和9 934个协会联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

D'autres séminaires, tenus en France et en Allemagne, ont permis à leurs participants de se familiariser avec les politiques municipales, l'autonomie municipale, l'urbanisme et les questions budgétaires.

此外,在法国和德国讨论班使参与者有机会体验市镇政策、市镇、城市规划、预算编制等工作。

评价该例句:好评差评指正

La France possède un réseau théâtral dense qui comprend des théâtres nationaux, des centres dramatiques nationaux, régionaux ou municipaux, des scènes nationales et de très nombreux théâtres privés.

法国有大量剧院,包括国家剧院,国家、大市镇戏剧中心,国家舞台和大批私营剧院。

评价该例句:好评差评指正

La France possède un réseau dense de services d'archives publiques, tant au niveau national (5 centres d'archives nationales, 37 établissements publics nationaux) qu'au niveau régional (20), départemental (100), communal (450) et hospitalier (8).

法国有一个广泛公共档案局网,大一级有20个,省一级有100个,市镇一级有450个,医院有8个。

评价该例句:好评差评指正

Les lois sont applicables de plein droit à Saint-Pierre-et-Miquelon, sauf dans le domaine de la fiscalité, du régime douanier, de l'urbanisme et de l'immatriculation des navires, lesquelles matières ressortissent à la compétences des autorités locales.

法国法律依法律适用于圣皮埃尔和密克隆,而在征税、关税安排、市镇规划和船舶登记等领域除外,这些领域由地方当局负责。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les contrôles aux frontières terrestres avec la France ne sont pas systématiquement effectués (absence de points de contrôle fixes sur les voies de communication transfrontalières), en vertu des conventions bilatérales et également en raison de l'exiguïté du territoire monégasque et de sa situation géographique (le territoire de la Principauté est entièrement urbanisé et forme une conurbation avec les trois communes françaises avoisinantes).

另一方面,根据双边条约,又因为摩纳哥领土狭小而且地位置特殊(摩纳哥领土完全城市化,并与毗邻三个法国市镇合成一个大城市),它与法国之间陆地边界不经常实施管制(跨越边界交通路线上未设置检查站)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diglycéride, diglycérine, diglycol, diglycolate, diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Mais non. Paimpont : une commune de Bretagne, située dans le département d'Ille-et-Vilaine.

不是。庞邦:它是一个位于法国布列塔尼大区伊勒-维莱讷省

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

À la base, le Mont-Saint-Michel, c'est une commune française qui est située dans le département de La Manche, dans la région de la Normandie.

起初,圣米歇尔山,是位于诺底大区芒什省一个法国

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un fort pourcentage des 36 500 communes est constitué par les villages et hameaux disséminés sur tout le territoire, surtout en montagne et dans les régions au sol pauvre.

在36500个当中,很大部分是由小村庄组成,这些小村庄分布在整片法国领土上,尤其在山上以及在土地贫瘠地区。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En Espagne, il y en a 8 000. En France, on en a 36 000. La commune française qui a le plus petit nom, c'est la commune de Y dans la Somme et apparemment, on appelle ses habitants les Ypsiloniens.

西班牙有8000个。我们有36000个。名称最短法国是Y,它位于索姆省,我们好像把那里居民称为Ypsiloniens。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dihydrite, dihydro, dihydrobuzylène, dihydrochlorothiazide, dihydrocodéine, dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接