有奖纠错
| 划词

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

他不允许自己女儿在夜间出门。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.

只要我允许,我很想跟你们去那儿。

评价该例句:好评差评指正

Madme, permettez-moi de vous proposer la robe en pourpre, c’est vraiment élégnte.

女士,允许我向推荐紫罗兰色晚礼服,这个颜色很高贵。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长天使为何能允许如此悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀进晚餐,能得到允许吗?

评价该例句:好评差评指正

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

夫人,允许我向介绍我们马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌

评价该例句:好评差评指正

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许,站起来是有序

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter les invités qui participeront à notre réunion.

允许我向大家介绍一下与会客人。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter M.Roman,directeur de notre département.

允许我向介绍罗曼先生,他是我们系主任。

评价该例句:好评差评指正

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误发生。

评价该例句:好评差评指正

Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.

这个节日庆祝活动要持续七天,一切活动都被允许

评价该例句:好评差评指正

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条例同时包含了一个特别鉴定:允许告知其它雇员解雇通知。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

允许我陈述辞职理由吗?

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方范围。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

允许我解释报价理由。

评价该例句:好评差评指正

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿地下室过夜。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter brièvement nos produits.

允许我向你们简单介绍一下我们产品。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous exprimer mon regret .

允许我向表达我歉意 。

评价该例句:好评差评指正

Madame, permettez-moi de vous présenter mon père.

夫人,允许我向介绍我父亲。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是罗马教皇首次开口允许了避孕套使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Non, c'est interdit! C'est dangereux de faire du toboggan à 2.

不,这允许!两个人滑滑梯很危险

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant monseigneur Bienvenu s’était approché aussi vivement que son grand âge le lui permettait.

卞福汝主教尽他高年所允许速度迎上去。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

A l’heure du dîner, Macaron a juste le droit de boire du bouillon de légumes.

晚饭时候,马卡龙只被允许和蔬

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

C’était fini. Tout ce qu’avait fait Jean Valjean était inutile. L’épuisement aboutissait à l’avortement.

一切都完了。冉阿让所作一切都无济于事,因为上帝不允许

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

“那当然!”国王对他说,“它们立即就得服从。我允许无纪律。”

评价该例句:好评差评指正
《小王》电影版节选

Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

当然 它们全都臣服于我 我不允许任何忤逆我行为。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.

母亲不允许吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Mais il ne faut pas fumer dans la station.

车站允许抽烟

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais est-ce que on a demandé l'autorisation aux parents de ces enfants ?

可人们否得到孩父母允许呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.

现代都市不允许我们从一天工作中休息一下。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够代表性来允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le travail des enfants est-il autorisé ?

童工允许吗 ?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça peut avoir aussi le sens de prendre sans demander la permission.

意思还能,未经允许就拿走某物。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Oh puis merde, c'est juste une excuse pour se bourrer la gueule!

还有,这个节日只允许自己喝醉酒借口罢了!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Chéri! Est-ce que tu m'autorises à travailler?

亲爱!你允许我工作吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.

塞浦路斯未能与希腊合并,而在宪法允许不同种族共享权力情况下,宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Non, ils n'ont pas le droit d'être là !

,他们不允许待在这里。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Permettez-moi de vous présenter nos derniers modèles.

允许我为您介绍我们新式样。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

NordVPN vous permet de naviguer sur Internet en masquant votre adresse IP.

NordVPN允许你在隐藏IP地址情况下浏览互联网。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous recevez des consignes selon lesquelles c'est autorisé ou … ?

您收到允许说明或......?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接