有奖纠错
| 划词

Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.

2000年以后从事主机销售和租赁业务。

评价该例句:好评差评指正

La neige recouvre tout et, correctement vêtu, il est agréable de s’adonner aux sports et activités d’hiver.

大雪覆盖了一切,万物银装素裹。这是进行冬季运动好时候。

评价该例句:好评差评指正

Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.

总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑身不对劲。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de ces Congolais de s'adonner au commerce d'autres produits devrait également s'étendre au commerce de l'or.

这些刚果贸易者开展其他商品贸易合法权利也适用于黄金贸易。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait trouver les causes profondes et prendre des mesures pour empêcher les gens de s'adonner à la prostitution.

应当找到问题根源,并采取措施防止人们沉迷于卖淫。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté continue à toucher davantage les foyers où une femme est chef de famille et les femmes continuent à s'adonner essentiellement à des travaux traditionnels.

贫困对妇女当家家庭影响更大,这些妇女仍然主要从事传统意义工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a toujours permis, notamment aux médias, de se rendre dans le camp par souci de transparence et pour éviter toute spéculation préjudiciable du genre auquel se sont adonnés les experts.

政府为了维持透明度,也为了避免有人进行有害,例如专家进行许人们、包括媒体进入该营地。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités leur permettent, notamment, de s'adonner aux passe-temps de leur choix; par ailleurs, des livres éducatifs, des films, des programmes de soins de santé et des projets spéciaux ont été conçus pour eux.

除了教育书籍、电影和方案外,还有许多活动使儿童能够从事业余爱好。

评价该例句:好评差评指正

Le projet soutenu par le Programme de microfinancements a financé l'achat de panneaux solaires pour les écoles de campagne si bien que les jeunes pouvaient travailler à la mise en place de la démarcation territoriale le jour et s'adonner aux études le soir.

小额赠款方案资助工人村庄学校用太阳板条,以致年轻人可以在白天为设立领土界标工作,而在夜间读书。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la Constitution népalaise fait de l'État un royaume hindou dont la langue officielle est le népalais; elle ne reconnaît pas les peuples autochtones, à qui une législation discriminatoire interdit de s'adonner à leurs activités traditionnelles, notamment à la chasse et à la pêche, ou d'exprimer autrement leur identité culturelle.

例如,《尼泊尔宪法》宣布该国为印度教王国,尼泊尔语为正式语言;不承认土著人民,再加上歧视性立法,使土著人民无法开展他们自己狩猎和捕鱼等传统活动以及表示他们文化特性其他活动。

评价该例句:好评差评指正

Il relève à cet égard que la communication initiale de l'auteur était axée sur les restrictions saisonnières de sa faculté de pêcher et soulevait d'autres arguments quant à sa faculté de transmettre ses connaissances à ses enfants, de s'adonner à cette activité avec sa communauté et de pêcher pour sa subsistance.

在这方面,缔约国指出提交人原来文着中阐述是对其是否能捕鱼实行季节性限制,后来又提出了涉及到他能否将其知识传授给子女、参与其族群和为了生存捕鱼论点。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la présence au travail est importante, surtout pour les hommes, mais le Comité-cadre national pousse tous les travailleurs à ne pas considérer leur travail comme le seul facteur important dans leur existence, et quelques-uns optent pour travailler quatre jours par semaine et pour s'adonner à des activités sociales ou récréatives le cinquième jour.

超时工作是一个重要问题,对男子来说尤其如此,不过,国家框架委员会鼓励所有工人不要把工作当成生活中惟一要素,现在,已有一些人选择一周工作四天,并在第五天参加社交和娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant a accordé des prêts d'un montant total de 179 846 761 kyats à 45 032 femmes qui ne pouvaient exercer une activité commerciale faute de capital et à des femmes qui voulaient s'adonner à l'élevage ou à une petite activité commerciale pour améliorer leur situation financière et leur niveau de vie.

缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜或做一些小生意以提高生活质量和改善经济状况45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元贷款。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la fabrication, aux termes des articles 37 de la loi fédérale sur les armes à feu et les explosifs et 35 du règlement y afférent, les personnes physiques ou morales qui souhaitent s'adonner à ce type d'activités doivent solliciter auprès du Ministère de la défense nationale un permis général, en soumettant notamment un justificatif précisant les produits qu'elles envisagent de fabriquer et la capacité de production de l'usine.

关于武器制造,《联邦武器和爆炸物法》第37条及其条例第35条要求希望进行这类活动自然人和法人向国防部申请通用许可证并附上文件证明、有关计划制造产品以及工厂生产能力简介。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Enfin, songez aux activités auxquelles vous vous adonnez dans votre lit.

最后,思你在床上的事

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais peut-on continuer à s'adonner au plaisir de la fondue sans crainte de contamination ?

但是,我们还能继续享受火锅而不用担心感染吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.

沉迷于重复性活动可以使你的心灵平静。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous avons rencontré Adrien Kervellec, maraîcher dans l'Ille-et-Vilaine, qui nous adonné son avis sur la question.

我们遇到了在l'Ille-et-Vilaine卖蔬菜的Adrien Kervellec, 他对这件事有自己的看法。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

On a vu des gens aussi sérieux s'adonner à écrire des fables.

有些人本正经地沉迷于创作寓言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il travaille la nuit et ne peut donc s'adonner à sa passion qu'en pleine journée.

他晚上工作,因此只能在白天全身心投入到自己感兴趣的事中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Il va pouvoir enfin s'adonner à sa passion pour le violon.

他终于能够全身心地投入到他对小提琴的热中。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Nous pourrons ainsi gratter les chiffres ensemble et nous adonner à une captivante activité de couple.

这样我们就可以起刮掉那些数字,享受段迷人的侣活动时光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les Français profitent de leurs vacances pour s'adonner à leurs passions, comme les chasses au trésor.

法国人利用假期来沉迷于他们的激,例如寻宝。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Deux à trois fois par semaine, ce peintre cherche un nouveau point de vue pour s'adonner à sa passion.

每周两到三次,这位画家寻求新的观点来放纵自己的激

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Qu'il fait bon s'adonner à la détente Lorsqu'on est une femme élégante et que l'enfant a été kidnappé Oh!

放松多好当你是个优雅的女人,孩子被绑架了哦!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Tout cela fait qu’il est beaucoup plus difficile pour ceux qui souhaitent s’adonner à la fraude de le faire aujourd’hui.

所有这些都使那些希望从事欺诈活动的人今天更难这样做。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils viennent pour s'adonner à une pratique qui commence à être très à la mode en France les bains de mer, tout habillés, bien sûr !

他们开始沉迷于种在法国变得非的做法,当然就是穿着衣服的,海水浴啦!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il réfléchissait maintenant à la Société des frontières de la science, à Shen Yufei et au jeu en ligne auquel il l'avait surprise en train de s'adonner.

想着关于“科学边界”和申玉菲的事,想到她玩的网络游戏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Selon une recherche de l'OCDE effectuée dans 65 pays auprès de 510000 jeunes âgés de 15 ans, s'adonner à des jeux vidéo aurait des bienfaits sur l'apprentissage scolaire.

根据经合组织在65个国家对51万名15岁的孩子进的研究,玩电子游戏会对学校学习有好处。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le collège, l'université, le départ de l'université pour s'adonner enfin à son unique passion, inventer des personnages, leur donner forme aux encres de couleur, leur donner vie sur un écran d'ordinateur.

接着是中学、大学,最后她放弃了大学,专心从事自己唯的爱好,创造动物角色,用墨水描绘它们的形象,在电脑屏幕上赋予它们生命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

J.Le Scouarnec est condamné à 4 mois de prison avec sursis sans obligation de soins, sans restriction d'exercice auprès des mineurs, libre de continuer à s'adonner à ses pulsions.

- J. Le Scouarnec 被判处4个月监禁,缓刑,无需接受治疗,也没有禁止与未成年人接触,自由地继续放纵他的冲动。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Passionné de chasse, Louis XIII trouve à Versailles un endroit riche en gibier et décide d'y faire construire en 1623 un pavillon de chasse afin de pouvoir s'adonner à son passe-temps favori.

热爱狩猎的路易十三在凡尔赛找到了个猎物丰富的地方,并于 1623 年决定在此建造个狩猎小屋,以便消遣娱乐,尽享受。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je crois que, soucieuse avant tout qu’une règle d’existence disciplinât les caprices de mes nerfs, ce qu’elle regrettait, c’était moins de me voir renoncer à la diplomatie que m’adonner à la littérature.

我认为她感到遗憾的不是我放弃外交,而是我选择文学,因为她最关心的是用种生活规律来约束我那喜怒无绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Dans l'Hexagone, en cette période estivale, les Français ont plus de temps pour profiter de leur famille et, pour certains, de s'adonner à leurs passions, comme les chasses au trésor.

- S.Gastrin:在法国, 在这个夏季,法国人有更多的时间享受家庭时光,对某些人来说, 可以放纵自己的激,比如寻宝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接