Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
系上联合国系的大规模扩展。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就可能在布隆迪取得进展。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2131, no 20378.
联合国,《条约汇编》,第2131卷,第20378号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1579, no 27531.
联合国,《条约汇编》,第1579卷,第27531号。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还违反了《联合国宪章》本身。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
表明国际社会在个问上团结致。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们的所有联合国装备。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用果工具。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合国《全球契约》的工作。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国些实体为些利益攸关者提供培训和能力建设。
Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, no 973.
联合国,《条约汇编》,第75卷,第973号。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警察人员。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实些说法的。
Je tiens également à exprimer mes condoléances personnelles au Gouvernement espagnol et aux Nations Unies.
我还要向西班牙政府和联合国表达我个人的慰问。
La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.
《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .
好吧,美国把这叫做Sneakers。
Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.
或者让电产生!做美国总统。
Unis par l'espérance, et réunis dans ces murs.
因希望而团结,并聚集在这些围墙内。
Nous devons donc agir en étant unis en européens et déterminés à nous protéger.
因此,我们必须以欧洲人团结和保护自己来行动。
La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.
团结一致法国,是我们在度过这段艰时光时最宝贵王牌。
Lui et nous sommes donc des doubles unis dans la même fascination.
但是我们和她丈夫都沉醉在她魅力。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧洲一体化想法是在第二次世界大战之后出现。
Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.
然而,并非所有人都认为欧盟建立是有利。
Mais ensemble nous en sortons encore plus unis, et en ayant beaucoup appris.
但是,我们团结在了一起去学到了很多东西。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就是联合国国际组织。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联合国正式将3月8日确定为国际妇女节。
Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.
它可以是凹槽、合并或带状内壳。
Ça c'est le lien, le lien de ma chaîne qui nous uni!
这是我频道绳索,它把我们结合在一起!
La Chine est un pays uni et multiethnique.
国是多名族融合国家。
La maladie de Lyme augmente de la même façon en France et aux Etats Unis.
莱姆病在法国发病率与美国相同。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.
所有人都感觉团结在一起。举办了一场盛宴。
Elle nous a unis dans le passé.
多样性在曾经把我们团结在一起。
N’hésite pas à t’abonner pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.
不要犹豫,订阅,加入YouTube上最团结大家庭。
C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.
这是最和睦家庭都会遇到那种愁闷时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释