有奖纠错
| 划词

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直在炉子边打转。

评价该例句:好评差评指正

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,这世界上谁擅用这个名字?

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

一起不公正事件的受害者,可他不敢抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

评价该例句:好评差评指正

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢靠近他。

评价该例句:好评差评指正

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您的名字早日被抽到。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

说妇女们也勇于提出自己的小小见。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢这样跟我爸爸说。

评价该例句:好评差评指正

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大之前,其实什么也没发生.

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢犯我们一定严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你的时候我会怎样。

评价该例句:好评差评指正

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就他那杯茶。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露这种违法行为的活动分子受到巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que j'ose entrer?

我能吗?

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的做梦,这梦会成为预言。

评价该例句:好评差评指正

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要还敢说自己个作家,就要有点勇气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?

在人间谁用这名讳?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

10 millions c’est incroyable, j’ose à peine y croire.

一千万订阅者,难以置信。现在还不敢相信。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! une chose affreuse et que je n’ose vous redire.

“噢,太可怕了,不敢。”

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

C'est qu'on n'ose pas, on n'ose pas demander.

们不敢,不敢去提要求。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand je pense qu’il ose venir me parler comme à un savetier !

“当想到他竟敢跑来把当做一个补破鞋的看待!”

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Le monsieur lit, et bien sûr n’ose pas entrer de peur d’être mordu.

他读了以后,因怕狗咬而不敢进门。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On dirait que t’as un truc à me dire et que tu oses pas.

觉得你有话和说 却不敢说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça m'arrive tout le temps, j'en ai marre, si j'ose dire.

这种事经常发生在身上,说的话,已经厌倦了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc moi je suis fière de toutes les personnes qui osent apprendre le français.

所以为所有敢于学习法语的人感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Qu’est-ce que ça te fout ? répondit-elle. Tire dessus, si tu l’oses.

“这关你什么事!”她回答说。“有胆你向她身上开枪。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Une autre anecdote mais symptomatique si j'ose dire de la virtualisation de la gouvernance.

另一个例子,也可以说是全球治理虚拟化的一个象征。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Je suis de celle qui ose aimer un homme jusqu'au bout d'une vie.

其实是个敢于去爱的女子,至死不渝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et justement si au début tu n'oses pas, c'est très efficace, très efficace !

一开始你不敢说法语,这一招非常管用,非常管用!

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Cela m'étonnerait qu'il ose venir demain.

对他明天来这件事感到很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.

指的是不敢、不行动、不定位的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis quand on ne le connaît pas, on ne l'ose pas acheter, en fait.

然后当你不了解时,实际上你不敢买。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’a pas une pensée qui ose s’écarter de la mode.

‘他没有一种思想敢于离经叛道。’

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je vous aime, et j’ose, enfin, vous le dire.

爱您。而且到底放胆对您说了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Tout le monde les condamne mais personne n’ose en parler!

所有人都不喜欢,但是没有人敢说话!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les bons, ça ose tout !

而他敢于做出一切事情!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接