有奖纠错
| 划词

Nous avons fait le diagnostic, et nous sommes conscients que les politiques que nous avons menées ces dernières décennies n'ont pas satisfait nos attentes.

我们已经完成诊断,认识到最近几十年来我们所鼓励采取的政策预期

评价该例句:好评差评指正

L'un des moyens de le faire consistait à définir des règles commerciales mondiales, en particulier en achevant le cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha.

方面的种办法是制订相关的全球贸易规则,特别是完成多边谈判的多哈回合以

评价该例句:好评差评指正

Si les conditions restent précaires, l'instabilité pourrait gagner toute la corne de l'Afrique, ce qui signifierait l'échec de la communauté internationale et, en apparence, la victoire des factions ennemies.

如果那里的条件仍然十分危险,不稳定状况有可扩大到整非洲之角,使国际社会无法完成任务,人们会认为让敌人

评价该例句:好评差评指正

Si le régime du Traité ne peut permettre d'y parvenir, il n'aura pas été à la hauteur de son principal objectif et il échouera probablement aussi à promouvoir ses autres objectifs.

《条约》制度如不完成些任务,就不会其主要,因而也有可无法促进其他标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'objectif retenu, le Groupe a élaboré des questions afin de déterminer les personnes qui ont plus de chances que la population générale d'avoir du mal à exécuter certaines tâches (telles que les activités de la vie quotidienne) ou à s'acquitter de certaines fonctions (telles qu'une activité professionnelle).

,设计了多问题,以发现比般人更容易在完成任务(例如日常生活活动)或担当角色(例如工作)的力受到限制的人。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut cependant être accompli, à notre avis, non seulement en signant et en ratifiant toutes les conventions internationales pertinentes et en achevant les travaux relatifs aux textes qui sont en cours d'élaboration, mais surtout en mettant en place un réseau antiterroriste international qui exercera ses activités dans le monde entier.

我们认为,为,不仅可以通过签署和批准所有有关国际文书和完成与正在起草的其他案文有关的工作,而且可以通过建立在全世界活动的国际反恐怖主义网。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de la surveillance seront atteints lorsque le redéploiement ou le déploiement dans les zones convenues sera confirmé et lorsque toutes les armes et munitions seront regroupées en lieu sûr, dans des installations de stockage sécurisées et que les parties se seront pleinement conformées aux conditions fixées dans l'Accord de paix global et dans l'accord sur les modalités.

如果届时够确认当事方已完成向商定地点调动和部署部队,所有武器弹药都已存放在安全、有保卫的储存设施中,《全面和平协定》及方式协议的规定已得到当事方充分遵守,那么监测的便了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接