Tokyo, début janvier, a été inauguré le Neko (chat en Japonais) JaLaLa dans le quartier d'Akihabara.
今年月初,东京在秋叶原街区为日本Neko猫JaLaLa举了庆典仪式。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举。
À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.
在实施这为要举复杂的仪式。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦凯举仪式,启动了新生力量解除武装工。
Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.
当事人同意,会按宗教仪式举婚礼。
Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.
全年期间在板门店举了数次送返仪式。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举了正式仪式。
Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.
目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举宗教仪式。
L'ouverture de la session a été précédée par une cérémonie d'accueil.
会议开幕前举了欢迎仪式。
L'ouverture de la session a été précédée d'une cérémonie d'accueil.
会议开幕之前举了欢迎仪式。
Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.
在利比里亚也举了类似的仪式。
La signature devait avoir lieu le 10 juillet à 10 heures, heure de Lusaka.
签署仪式定于卢萨卡间7月10日上午10举。
Au moins six autres cérémonies sont prévues au cours de l'été.
整个夏季计划举至少6次其他庆祝仪式。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期上午首先将举开幕仪式,然后开始讨论组织事项。
La signature a eu lieu au Ministère des affaires étrangères en Tunisie.
签字仪式在突尼斯外交部举。
L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.
国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举。
Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.
我们欢迎这项历史性的成就,并期待着启用仪式的举。
Il y a eu en novembre 20 cérémonies réunissant 1 045 membres du CPK.
在11月期间,举了20场仪式,有1 045名成员参加。
Le 25 avril, une cérémonie a marqué le début des travaux.
25日举仪式,庆祝重建工开工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 janvier, on célébrait ainsi les Dieux Grecs, d’où le mot Epiphanie.
因此,16,们为希腊的神举行,这就是Epiphanie一词的来源。
Une grande cérémonie est en cours à Paris et nous, on est avec Tony Estanguet.
巴黎正在举行一场盛大的,们已经连线Tony Estanguet。
Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.
哀悼 11 天后举行的严格私人。
Il faudrait à présent, dit le pharmacien, fixer vous-même l’heure de la cérémonie.
“现在,”药剂师说,“你应该自己定一举行的时间。”
De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.
人们会定期举行大型来纪念众神。
Dans les églises, en effet, des actions de grâces étaient récitées.
原来各教堂都在举行感恩。
La cérémonie se déroule à Stockholm, la capitale de la Suède.
颁奖在瑞典首都斯德哥尔摩举行。
Le roi commence sa journée à 8h30 avec la cérémonie du lever, il se lève en public.
早上 8 点 30 分,举行起床,在众人围观中起床,然后开始他的一天。
Chaque 11 novembre, le Président de la République Française exécute un rituel afin de commémorer cette date.
每年的1111,法兰西共和国总统都会在这一天举行纪念。
Une cérémonie le 8 décembre 2024, le jour de la fête de la Vierge, est même évoquée.
甚至有人提到在2024年128,圣母节那天,会举行一次。
Je pense que le cérémonie des gens qui vivaient là ressemblait beaucoup à celle qu'on pratique aujourd'hui.
认为那里的人们举行的与如今举办的非常相似。
Il est enterré au cimetière du Père Lachaise au cours d'une cérémonie très simple, comme il l'avait demandé.
按照他的要求,人们举行非常简单的他安葬在拉雪兹神父公墓。
La Cérémonie de la Répartition aura lieu dans quelques minutes en présence de tous les élèves de l'école.
“过几分钟,分院就要在全校师生面前举行。
Elles sont le lieu d'offrandes et de rituels, mais plus que des représentations, elles incarnent et sont des divinités.
它们是放置祭品和举行的场所,但它们不仅是象征,更是神性的体现。
Aujourd'hui, nous organisons cette cérémonie du lever du soleil afin de vous aider pour le reste de votre voyage.
今天,们举行出,是为了帮助你们接下来的旅程。
Quelquefois on montait au premier étage dans une chambre close, et là il se passait des scènes presque maçonniques.
有时,那人还走到一层楼上的一间关上了门的屋子里,并在那里举行一种类似秘密组织所惯用的。
Nous avons si bien plaidé votre cause que le vin d’honneur et le discours du maire se feront chez vous.
经过们的努力争取,终于决定今年的祝酒和市长致词在你们的餐馆举行。
Est-ce que vous avez déjà participé à la cérémonie de l’aumône qui a lieu chaque matin à Luang Prabang ?
您是否参加过每天早晨在琅勃拉邦举行的布施?
Ils exécutent également d'autres rites comme l'inauguration d'espaces sacrés, et d'ailleurs, on retrouve le mot « augure » dans inauguration.
他们还举行其他,如圣地的落成典礼,事实上augur(古罗马占卜官)一词就出现在落成典礼中。
En sortant de la station, elle vit cette place où s'était déroulée une heure plus tôt la cérémonie de transfert.
走出入口站的大门时,她看到了一小时前刚举行过威慑控制权交接的露天会场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释