有奖纠错
| 划词

Nous soumettons au Conseil nos recommandations particulières.

我们向安理会我们的特别建议

评价该例句:好评差评指正

Nous attirons également l'attention des délégations sur les recommandations du rapport Brahimi.

我们还向各代表团卜拉希米报告的建议

评价该例句:好评差评指正

M. Meena suggère de modifier les paragraphes 15 et 16 des notes afin de recommander cette approche.

建议应对说明第15和16段予修订这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La délégation hongroise recommande le programme ainsi que le sommet, à l'ensemble des États Membres.

匈牙利代表团建议向所有成员国这一方案和首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de supprimer la variante 1 et de recommander l'application automatique de la suspension.

有与会者建议删除备选案文1,而采用中止的自动适用。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.

联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,向妇女法律建议服务。

评价该例句:好评差评指正

En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.

妇女事务部从个方面协助政府实施关于新西兰可持续发展的设想: 就影响妇女社会和经济成果的问题政策建议; 帮助政府履行与妇女地位有关的国际义务; 为国有部门委员会符合资格的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.

这个方案还进一步增加了向农村地区妇女法律建议服务的途径。

评价该例句:好评差评指正

Il note que les propositions du Secrétaire général sont en concordance avec l'une des options recommandées par un groupe d'experts.

委员会注意到,秘书长是根据一个专家小组的可选办法之一出常备警察能力建议的。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.

在这次访问中,卖主的商业代理人向买主了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, nous suggérons ou recommandons que soit nommé un nouveau chef de l'exploitation doté d'un mandat et d'un pouvoir d'administration clairs.

我们尤其建议任命一位负有明确任务和管理职权的新首席行动官。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils recommandent la sélection d'un candidat au chef de département, les directeurs de programme seront tenus de motiver la recommandation par écrit.

在向部门负责人建议选用某一候选人时,方案管理员必须书面形式证实这一

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il leur a, entre autres, suggéré de lui proposer des magistrats ayant atteint l'échelon unique de la fonction publique nigérienne.

在这方面,司法部长除其他外,建议它们已达尼日尔公务员制度特级的法官。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a participé activement à la rédaction d'une lettre de recommandation concernant les propositions adressées à la quatorzième Conférence des Parties contractantes.

会议期间,玛积极参与了载有向第十四次缔约方会议所建议信的编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a ensuite procédé à un vote sur la proposition de la délégation soudanaise de ne pas recommander l'octroi du statut consultatif à l'ONG.

主席随即着手就苏丹代表团关于不该非政府组织取得咨商地位的建议进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau maintient que des documents trouvés dans les locaux du fournisseur prouvaient que les recommandations avaient été faites, et il réitère donc sa recommandation.

监督厅坚称,在该应商的办公地点发现的文件证明了该司官员所做的,因此重申其建议

评价该例句:好评差评指正

Il propose de nouvelles mesures que la Commission de la condition de la femme pourrait souhaiter recommander pour améliorer l'application et l'impact de la stratégie.

报告出了妇女地位委员会可的进一步的措施建议加强妇女问题主流化战略的实施和作用。

评价该例句:好评差评指正

Vous devriez également pouvoir consulter les personnes de votre réseau pour obtenir des idées de gestion, des conseils, des clients potentiels, et même des recommandations de vendeurs.

你还应该有能力在你的联络网里转向管理思路,建议,领引,至销售商的那些人。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 92, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé au Tribunal de veiller à vérifier les références des candidats et à les convier à un entretien.

在第92段,委员会建议法庭确保进行信核查和面谈。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Bureau a recommandé au Secrétariat une liste d'orateurs à inviter, prévoyant la possibilité que certains d'entre eux ne seraient pas en mesure de participer.

此外,主席团还向秘书处建议拟邀请的发言人名单,顾及其中一些受的人选可能无法参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Voilà c'était mes 10 conseils, ceux que j'applique à moi-même et ce que je te recommande.

这就是我10个建议了,是我自己一直遵循学习原则,也是我推荐给你

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors si je peux vous en conseiller un, je vous conseillerais la pâte tartiner banane.

- 所以,如果我能给你一个建议,我会推荐香蕉酱。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, c'est un livre très recommandé ou en tout cas suggéré par les membres de Français Authentique, l'Etranger d'Albert Camus.

因此,这是一本Français Authentique成员非常推荐,或者只是是建议,Albert Camus外人》。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Deuxième chose que je déconseille de faire qui, pourtant, est préconisés par certaines personnes, c'est de mettre un crayon dans la bouche.

建议不要做第二件事,但有些人会推荐这事,那就是把铅笔放进嘴里。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On aurait pu en traiter d'autres, mais c'est cela dont on parle tout le temps, donc, je vais te les recommander ou en tout cas, te les suggérer.

我们本可以探讨他电影,但这就是我们一直在谈论,所以我向你推荐这些电影,或者至少是给出建议

评价该例句:好评差评指正
之路

Mais vu que traditionnellement c'est vraiment cette espèce-là qu'on utilise, j'ai tendance à la conseiller, j'ai tendance à conseiller de vraiment essayer de récolter celle-là plutôt qu'une autre.

于传统上我们确实使用是这一特定种类,我倾向于推荐它,建议尽可能采集这一品种品种。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et puis, si vous avez des suggestions d'expressions, on a une liste énorme, en commentaire, j'ai hâte de lire vos propositions pour expliquer d'autres expressions si ça vous intéresse.

此外,如果你们想推荐某些表达,评论处有一张很大列表,我已经等不及看你们建议了,以便给你们讲解他表达,如果你们对此感兴趣话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, si tu prévois de visiter Paris ou que tu as envie d'avoir des bonnes adresses, mes conseils, les choses à tester absolument, des activités gratuites, tu peux télécharger ce livre numérique immédiatement.

所以,如果你计划去巴黎旅游,或者想要一些推荐,我建议,绝对要尝试事情,免费活动,你可以立即下载这本电子

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

C'est une des 100 recettes incontournables que je fais dans mon livre et que je vous recommande de savoir faire à la maison parce qu'avec les restes de pain, on peut faire un très bon dessert.

这是我在我食谱中推荐100个必备食谱之一,我建议你们在家里学会制作,因为用剩下面包,就可以做出美味甜点。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On te recommande vraiment de suivre les différentes ressources qu'on va mettre dans la description, puisqu'on t'avait recommandé des séries, des BD, des films, qui te feront rire et qui te feront pratiquer en prenant du plaisir.

我们建议你利用好描述处各种资源,因为我们给你推荐了一些电视剧、连环画、电影,它们会使你笑,让你愉快地练习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

A l'occasion, je vous ferai une vidéo sur mes conseils de lecture, si vraiment tu veux commencer à lire des romans en français, ce que je te recommande, je peux proposer une petite sélection de romans peut-être.

偶尔我会做一个关于我阅读技巧视频,分享我读建议,如果你真想开始读法语小说,我可以给你一份小小小说推荐清单,你觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu as l'intention de visiter Paris prochainement, je te rappelle que j'ai sorti un guide où je te partage tous mes conseils pour visiter Paris à travers mes yeux, avec mes adresses, mes conseils, mes recommandations, mon expérience aussi.

如果你计划近期访问巴黎,我提醒你,我发布了一本指南,分享了我眼中巴黎游览建议,包括我地址、建议推荐,还有我经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接