Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出。
Je prendrai part à la cérémonie de demain.
天要参加一个庆典。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题联系得如此紧密,不能分开处理。
Il part vivre à Berlin en 1928 où il découvre l'art.
1928年他来到柏林,并住了下来,在这里他发现了艺术。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,就跟着她一去.
Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.
你能把这张唱片另外单独包来吗?这是送礼用的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
天要参加一个仪式。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
C'est un fait à part. C'est un autre fait.
这是另外一回事。
Râper et réserver à part les pommes de terre et les carottes.
另外擦土豆和胡萝卜,放好。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替向您的父亲问好。
Nous apprécions également la coopération des Gouvernements qui ont pris part à l'enquête.
们还要肯定调查工作所家政府的合作。
A l'heure actuelle, les biens patrimoniaux sont répartis à parts égales.
现在,婚姻财产是平均分割的。
En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.
如果婚姻破裂,应当在平等的基础上分享财产。
Ma délégation a effectivement pris part à ces consultations.
事实上,代表团参与了协商。
Vingt artistes indiens et autant de d'artistes bhoutanais ont pris part à cette représentation.
来自印度和不丹的二十名艺术家参加了舞剧表演。
Des agents de sociétés de sécurité ont également pris part à des sessions de formation.
保安公司的工作人员也参加了培训班。
Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.
刚果当局表示,它赞成继续推进这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你们在其他方面做得好吗?
Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?
“你有没有把你这个得意念头向谁说起过?”
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗拜伦勋爵一起度过夏天。
Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.
呵呵 这个去吧 我把奖金送给Zozo。
Mais non! Elle quitte l'agence cette semaine. Elle part à la retraite.
并不!她这周要离开我们公司了,要退休了。
Non non, à part ça, ils sont pareils.
没有了,除之外,他们都是一样。
Un journaliste parisien prend part à un dîner avec ses quatorze collègues.
一个巴黎记者要去和他十四个同事晚餐。
Le premier arrivé à la plus grosse part.
第一个到最大那块。
C'est juste qu'il faut un lieu un peu à part, un ailleurs !
只是需要一个与众不同地方,一个别地方!
Il ne va rester ici qu'une journée, après, il part à Madrid.
他只在这待一天,然后,他就出发去马德里。
Quand on arrive sur le site, on part à la découverte du palais présidentiel.
当我们浏览网站时,我们首先看到了总统府。
Le théâtre commence à huit heures. On part à sept heures.
演出8点开始,我们7点出发。
– L’après-midi, Pierre part nager à la piscine.
下午,Pierre去泳池游泳。
Fidèle à elle même, elle part immédiatement à la chasse.
她非常自信,立即出发去打猎。
Moi, je fais cuire tous les ingrédients à part et à la fin, je mélange.
我呢,我会把所有食材分开煮熟,最后再混合在一起。
Et qui sont les favoris à part la France ?
除了法国,还有哪些队伍有获胜潜力啊?
Et un tartare qui est dressé à part.
生鱼片单独装盘。
Et les asperges, ça part 3 à 5 minutes dans de l'eau salée.
将它放入盐水中煮3到5分钟。
« homme qui part à l'aventure pour chercher fortune » .
“为了寻找财富而去探险”。
Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.
还有处女酱,注意了,处女酱总是分开来单独放置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释