C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这正是那些分析经验不是决定可以客体化方面。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当不愉快,引起不少对于联合评。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德致力于从经验中更多了解强迫婚姻程度。
Cette expérience a démontré les avantages qu'on peut tirer de la coopération Sud-Sud.
这一经验清楚表明了南南合作利益。
L'expérience acquise donnera une ferme impulsion à toutes les activités futures.
所得经验将有力推动今后一切活动。
Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.
安理会以往经验令人震惊明了它在这方面重标准。
Nous devrions tirer les enseignements des expériences acquises dans ce pays.
这方面经验值得我们认真总结。
Notre expérience à la Première Commission montre qu'il est possible de mieux employer les ressources disponibles.
我们在第一委员会经验表明,更好利用现有资源是可能。
Les expériences acquises à cet égard peuvent largement inspirer les actions futures du Conseil de sécurité.
这方面经验能够广泛影响到安全理事会今后行动。
Notre expérience nationale démontre de manière convaincante l'efficacité de l'action collective dans la lutte contre le terrorisme.
我自身经验令人信明了集体行动在打击恐怖主义方面效果。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们集体智慧和经验帮助我有效履行了我委员会主席职能。
L'expérience des pays en développement montre clairement quelle peut être la contribution du commerce des services professionnels au développement.
发展中家经验清楚显示了专业务贸易可为其带来发展收益。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面经验已成功纳入方一级能力建设项目。
Il s'agit ici de tirer constamment des enseignements et de dégager des pratiques optimales, susceptibles d'améliorer notre efficacité collective.
目标必须是一贯总结经验教训和良好做法,并提高我们集体效力。
Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.
我相信,你才干和经验将有力帮助我们完成安理会工作。
Le Tribunal a le souci d'améliorer, de façon constante, ses méthodes de travail à la lumière de l'expérience accumulée.
法庭根据积累经验,正在不断努力改进工作方法。
Forte de cette expérience, la CNT a cherché à exprimer la cohérence de ces listes sous forme de recommandations grammaticales.
家名委员会尝试利用这一经验,将这些名录之间协调一致性归纳为语法建议。
L'expérience positive de la République-Unie de Tanzanie pourrait facilement être renouvelée dans d'autres pays africains et pays les moins avancés.
总体而言,坦桑尼亚联合共和经验可轻而易举推广到其他非洲家和最不发达家。
Ma délégation est persuadée que grâce à sa grande expérience de diplomate, elle dirigera efficacement nos débats pendant cet important dialogue.
我代表团相信,她丰富外交经验将成功指导本次重要对话期间审议工作。
On sait d'expérience que l'on ne peut pas prédire avec certitude l'évolution des taux de change pour les laps de temps considérés.
经验明,可靠预测所涉期间汇率是不可能,但在此阶段可以比较准确估算通货膨胀调整数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelque chose bougea dans les arbres, derrière Krum, et Harry, qui avait l'expérience des créatures que cachait la forêt, saisit instinctivement Krum par le bras et le tira vers lui.
突然,克鲁姆身后的树丛中出现了异。藏在森林里的东西有过一些经验,他本能地抓住克鲁姆的胳膊,把他拉了过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释