有奖纠错
| 划词

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

评价该例句:好评差评指正

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样?

评价该例句:好评差评指正

Sa famille prend de la poisson pour le déjeuner comme d'habitude .

她们家通常在每天午餐时一定会吃鱼的。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne rend l'esprit etroit et jaloux comme l'habitude de faire une collection.

令人心胸狭窄而贪妒者,无甚于收藏之习

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

评价该例句:好评差评指正

C. On y a travaillé en toute sérénité comme d'habitude.

人们像往常那样平静地工作

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.

两个小时后,夜幕常常已,我饿了,宝宝也饿了,我们疲惫不堪地回家里。

评价该例句:好评差评指正

“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.

“哔哔...哔......”床头上的时钟响了早如常。

评价该例句:好评差评指正

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如既往地承担主要负担。

评价该例句:好评差评指正

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚),哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案的共同提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les organisations non gouvernementales y participeront.

非政府组织将照例参加这个论坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.

科洛莫先生一如既往向我们出色地介绍了报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter de nous contenter de fonctionner comme d'habitude.

我们要避免一切照旧的精神状况

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, certains orateurs ont fait référence à ce qu'on appelle les questions de responsabilité.

有些发言者一如既往又提所谓的追究责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.

如同往常一样,政治领导人什么事也不做。

评价该例句:好评差评指正

Il était en effet des plus instructifs, comme d'habitude.

他的通报往往是有很大信息量。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.

像往常一样,他的发言充满了谎言、夸张和对事实的歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Continuer comme d'habitude, ce serait accepter que les objectifs de développement restent lettre morte.

在这些事务中继续采取“一切照常”方法,就意味着《千年发展目标》将继续是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Notre contribution sera, comme d'habitude, substantielle et supplémentaire.

同以往一样,我们的捐助将是大量的和额外的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.

会演一个喜剧,和以往一样,当然是我们——学生们来演。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.

我希望我的回答和平时一样直接、坦率。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pour moi, c'est très simple. Comme d'habitude, ce sera l'île de Ré.

对我来说,这很简单。和往常一样,会在雷岛。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Comme d'habitude ? Expliquez-nous un peu ça.

和往常一样?和我们再多解一下?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le lien est comme d'habitude dans la description.

和往常一样,描述处有链接。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le lien est dans la description, comme d'habitude.

和往常一样,链接就在描述处

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Voulez-vous préparer quelques choses pour notre famille comme d'habitude?

您能不能还像往常一样给我们家准备些礼物呢

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.

选举刚刚进行了,和往常一样,大家都有

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Comme d’habitude, on ira au bord de la Méditerranée au mois d’août.

和往常一样,8月中去地中海海边。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais mettre le lien, comme d'habitude, dans la description.

和往常一样,我会将链接放在描述处。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Comme d’habitude, Virgin se ferme à 20 heures juste pendant la semaine.

和往常一样,Virgin 在一周里都是8点整关门。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme d'habitude, je caricature ici pour vous donner une meilleure idée.

就像平常,我在这儿夸张是为了告诉你们更好的想法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme d'habitude, aucun type de personnalité MBTI n'est fait pour tel ou tel métier.

就像平常一样,没有一种MBTI是做这样或者那样的工作。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Comme d'habitude, c'est mon grand-père qui écrit les couplets de la Fête du Printemps.

每年都是爷爷亲手写春联。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme d'habitude. Et tes études, ça va bien ?

同平常一样。你的学习怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc comme d'hab, à la place de comme d'habitude.

Comme d'hab代替Comme d'habitube。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je vous mets tout le matériel nécessaire en barre d'infos comme d'habitude.

我将像往常一样把所有必要的材料放在信息栏里

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme d'habitude, on peut regarder quelques contextes, quelques sens différents.

和往常一样,我们可以看几种意思不同的语境。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Waouh ! Merci, les poissons-chiffres, c'était parfait, comme d'habitude.

哇塞!谢谢小鱼数字们!太好了,你们一直很棒

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien,pour le paiement, on paie toujours par échéances, comme d'habitude ?

那太好了。至于付款,还照老样子分期付款吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide, acétophénine, acétophénol, acétophénone, acétopionate, acétopipérone, acétopurpurine, Acétoquat, acétorésorcine, Acétosal, acétostéarine, acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接