有奖纠错
| 划词

Ce sera bientôt la Saint Valentin. Tu as préparé un cadeau pour ton amie ?

很快就是你给你的女朋友准备了什么礼物?

评价该例句:好评差评指正

Penses à toffrir toi-même un cadeau pour ton anniversaire, No?l ou la Saint Valentin.

,记得买礼物送给自己

评价该例句:好评差评指正

Penses à t’offrir toi-même un cadeau pour ton anniversaire, Printemps ou la Saint Valentin.

、春,记得买礼物送给自己

评价该例句:好评差评指正

Les fêtes de fin d'année à peine passées, en amoureuses passionnées, on pense déjà à la Saint Valentin !

新年尽管已经过去,女人们仍怀着满满的爱意期待的到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

En france, il existe un village qui s'appelle Saint Valentin!

在法国,还有村庄叫圣瓦伦丁

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les Romantiques ne sont pas du genre à offrir des roses à la Saint Valentin.

浪漫主义者不情人献玫瑰的人

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Et vous? Célébrez-vous la Saint Valentin ou jugez-vous cette fête trop commerciale?

你们? 你们过情人,还觉得这日太商业化了

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Qu'est-ce que vous faites pour la Saint Valentin !

情人你做什么!

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre pourquoi et de quelle façon nous fêtons la Saint Valentin.

这堂课中,我们将要学习为什么会庆祝这日,以及如何庆祝

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

En France, chaque année la Saint Valentin fait débat.

在法国,每年的情人都会有争议。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Cédric : C'est ça le problème. Moi, j’ai rien contre la Saint Valentin à condition que ce soit une fête sentimentale.

这就问题所在。只要这情感上的日,我就点不反对情人

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et une joyeuse Saint Valentin à toutes et à tous, hein !

祝大家情人快乐,呵呵!

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Dans quelques jours, c'est la Saint Valentin et les coeurs vont battre ...battre comme jamais.

再过几天,就情人,心会跳动......以前所未有的方式击败对手。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

A invoquer en cas de situation conjugale difficile, Saint Gengoult est un peu celui qui ramasse les pots cassés quand Saint Valentin s'est foiré.

在婚姻状况不幸福的情况下,圣耿古尔特有点像在圣瓦伦丁搞砸时捡起破锅的人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’idée a été trouvée en 1997, et maintenant la cérémonie se tient à la Saint Valentin chaque année.

想法在1997年发现的,现在仪式每年在情人举行。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

La Saint Valentin telle qu'on la connaît aujourd'hui en France arrive au XVe siècle, grâce à Charles d'Orléans qui a pris connaissance de cette fête alors qu'il était prisonnié en Angleterre.

现在人们所知的情人在15世纪传到法国的。因为Charles d'Orléans在应该被囚禁的时候才知道这日。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette année, la fête coïncide avec la Saint Valentin, et à l’atmosphère de la fête et à ses friandises traditionnelles se mêlent les ventes de fleurs et de chocolats.

今年,这日恰逢情人日的气氛及其传统美食与鲜花和巧克力的销售混合在起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour celles et ceux qui voudraient me communiquer leurs sentiments enflammés pour la Saint Valentin, vous pouvez le faire sur les différents réseaux sociaux : Twitter, Facebook et Instagram.

对于那些想与我分享他们对情人的火热感受的人来说你可以在不同的社交网络上这样做:Twitter,Facebook和Instagram。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

SB : Direction à présent le Pakistan pour évoquer cette prise de position du président Mamnoun Hussain : il appelle la population à ne pas célébrer la Saint Valentin.

SB: D现在看来,巴基斯坦唤起了总统马姆努恩·侯赛因(Mamnoun Hussain)的立场:他呼吁人们不要庆祝情人

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La Saint Valentin chinoise, ou Qixi, c’est l’histoire des retrouvailles d’un couple longtemps séparé.

评价该例句:好评差评指正
Je vis en France

Pour la Saint Valentin, elle a commandé des fleurs de toutes les couleurs, et de toutes les formes.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

« Normalement, une rose coûte entre 5 et 8 yuans, et jusqu’à 15 yuans pour la Saint Valentin. Cette année, les prix devraient atteindre entre 25 et 30 yuans. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接