有奖纠错
| 划词

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

们进入一些房子抓捕,有时带走一些

评价该例句:好评差评指正

Le reste du groupe a été emmené et abattu.

其余的带走枪决。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Bashir Adamovich Mustolgov, il a été enlevé devant sa maison par des hommes en uniforme militaire.

Bashir Adamovich Mustolgov在其住所前穿军装的带走

评价该例句:好评差评指正

Je suis là pour troubler, pour déstabiliser, pour désarmer les invincibles, les blindés vivants, afin qu'ils se laissent emporter par ce qu'ils ont de plus lyrique et de meilleur.

我的存在是为了惊扰、撼动、缓和那些不可战胜的,那些活着而双蔽的,目的是为了让们能最富有激情,最好的东西唤醒并带走。”

评价该例句:好评差评指正

Une personne ne doit pas tenter de contraindre une autre personne à avoir des rapports sexuels avec elle ou avec quelqu'un d'autre, l'enlever ou la retenir contre sa volonté.

不能意图驱使另一或她或任何其进行性交,违背该的意带走或拘留。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur indique qu'elle s'est lancée à la poursuite des militaires qui ont emmené son fils, et les a suivis alors qu'ils se dirigeaient vers le domicile de ses voisins, la famille Chihoub.

2 提交说,她跟在她儿子带走的士兵后面,跟到她的邻居Chihoubs家。

评价该例句:好评差评指正

5 Environ quinze jours après l'enlèvement de son fils, Mme Kimouche a appris par des policiers que son fils était emprisonné à Châteauneuf, fait non démenti par le commandant Betka devant les questions des auteurs.

5 在她儿子带走后约15天,Kimouche夫从警察那里得知她儿子关在Châteauneuf, 在提交追问时,Betka指挥官也没有加以否认。

评价该例句:好评差评指正

5 Pour ce qui est du grief de violation de l'article 9, les informations dont le Comité est saisi montrent que le fils de l'auteur a été emmené par des agents de l'État venus le chercher chez lui.

5 关于违反第九条的指控,委员会得到的资料表明,提交的儿子是国家员从家里带走的。

评价该例句:好评差评指正

L'un concerne une personne qui aurait été enlevée au domicile de sa sœur à Deir-al-Balah par des personnes qui se seraient présentées comme des agents des services de renseignement militaire; l'autre concerne un agent immobilier, père de cinq enfants, qui aurait disparu après son arrestation par des membres des services de renseignement militaire palestiniens à Ramallah.

一起案件涉及一名据称在代尔拜莱赫从姊妹家中带走员,几名自称军事情报官员的带走的;另一起案件涉及一名房地产商,五个孩子的父亲,据称在拉马拉巴勒斯坦军事情报局成员逮捕后失踪。

评价该例句:好评差评指正

3 Pour ce qui est de la plainte de l'auteur au titre de l'article 7 selon laquelle le retour de Jessica aux États-Unis reviendrait à la séparer de force de sa mère et de son frère, ce qui lui occasionnerait des souffrances psychologiques, l'État partie fait valoir que ces allégations sont irrecevables ratione materiae étant donné qu'il n'existe aucune preuve que l'Australie soit responsable de telles souffrances psychologiques.

3 关于提交指称,Jessica回到美国就是其强行从母亲和弟弟身边带走,会造成精神痛苦的说法,缔约国提出,基于属物理由,这种指控是不可接受的,因为没有证据表明澳大利亚造成了这种精神痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Ils cueillirent partout de riches fleurs, sans mépriser la dent-de-lion si souvent dédaignée, ni la pensée sauvage.

他们摘下了几朵美丽花,但也带走了几朵被瞧不起金凤花和野生花。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez, allez, messieurs, emmenez cet homme !

行啦,好吧,先生们,把这个带走吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il arrivait parfois que les exempts, à court d’enfants, en prenaient qui avaient des pères.

有时会发生豁免,缺少孩子,带走了一些有父亲

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Faisons un petit rappel sur les verbes " apporter" , " emporter" , " amener" , " emmener" .

我们现在来对动词“apporter”(带来东西),“emporter”(带走东西),“amener”(带来),“emmener”(带走)做一点小提醒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Macnair, si Buck a vraiment été emmené par quelqu'un, croyez-vous que le voleur sera parti avec lui à pied ?

克尼尔,要是巴克比克确是被偷走了,你真以为贼会徒步带走它吗?”

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Comment oserions-nous lui enlever l'autre également ?

我们怎么敢把另一个也从他身边带走

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Mis en vente pour le plus offrant qui devrait repartir avec ces rhinocéros.

为本应带走这些犀牛出价最高出售。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous allez dire au cantonnier, qui travaille là-haut sur la route, que vous l’emmenez, et vous lui recommanderez d’avertir votre monde.

“您去对在那上头干活路工说,您把孩子带走了,托他转告您家里。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Sire, je suis allé prendre là-bas cet homme si gênant pour Votre Majesté.

陛下,我去那里是为了带走这个让陛下这么麻烦

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Enfin, qu'un mec risque de t'enlever à moi.

最后,一个可能会把你从我身边带走

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza, aussi vert qu'un mort, se laissa emmener.

弗洛伦蒂诺·阿里扎,像个死一样青涩,任由自己被带走

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Vous voyez pas qu’il y a une caméra là ? Tout le monde s’en branle de nous.

你没看到那里有摄像头吗?每个都被我们带走了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

SB : De nouvelles sanctions contre les Russes. Elles ont été prises par l'Union européenne.

SB:对俄罗斯新制裁。他们被欧盟带走了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Mais quel était cet homme enlevé et envers lequel on affectait toutes les formes du respect?

但是,这个被带走是谁,对他一切形式尊重都受到了影响呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Elendil en prit trois et ses fils chacun deux.

埃兰迪尔带走了他们,他儿子们每人带走了两个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, alors ça c'est classique aussi, c'est vrai que les Français ont beaucoup de mal, même eux, avec leurs verbes emmener, amener, apporter.

,这也是一个典型错误,即使是法国人,在使用动词emmener(带走), amener(带来), apporter(带来物)时也会犯很多错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En moins de 2 ans, ces trafiquants auraient embarqué clandestinement 10 000 personnes et généré près de 15 millions d'euros de profit.

在不到 2 年时间里,这些人贩子将非法带走 10,000 ,并产生近 1500 万欧元利润。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

D'ailleurs ils n'en sont même pas là, j'ai envie de dire que tout ceux qui veulent travailler dans ce secteur sont pris.

而且他们甚至都不在那里,我想说所有想在这个领域工作都被带走了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Tout le monde a été appelé à la réserve et moi on ne m'a pas pris parce que je suis trop âgée.

每个都被叫到保护区, 但我没有被带走, 因为我太老了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Emmener" signifie que je mène, donc je  prends la personne, elle reste avec moi, et on va ensemble au point de destination.

带走” 意味着我带领, 所以我带,她跟我在一起, 然后我们一起前往目地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insémination, inséminer, insensé, insensibilisation, insensibiliser, insensibilité, insensible, insensiblement, inséparable, inséparablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接