Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分二的工作。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分二的学生住在这里。
Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).
应当指出,这儿童三分二以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分二的双边援助都将提供给非洲陆。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童的三分二。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这青年人中,据认为有近三分二失业或就业不足。
Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.
超过三分二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。
Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.
世界上核弹头总数已经减少了约三分二。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分二法定多数票。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一活跃的类别中,它们将近占世界出口的三分二。
Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.
我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。
Les deux tiers des Juifs d'Europe, dont un million et demi d'enfants, ont été assassinés.
三分二所有欧洲犹太人,包括150万儿童被杀害。
Près des deux tiers des ressources du Fonds sont destinées à l'Afrique subsaharienne.
该基金资金的几乎三分二拨给了撒哈拉以南非洲。
Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分二。
Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.
约有三分二的缔约国采用了互惠保留。
Chacun de ces condamnés avait purgé au moins les deux tiers de sa peine.
上述囚犯都各自至少服完了三分二的刑期。
Deux filles ou plus héritent des deux tiers en l'absence de fils.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分二。
Ces trois détenus avaient purgé au moins les deux tiers de leur peine.
在这案件中,犯人均至少服满三分二的刑期。
Presque deux tiers (66 %) des ménages canadiens possèdent leurs propres maisons.
几乎三分二(66%)的加拿住户拥有自己的住房。
La région Asie- Pacifique continue d'abriter les deux tiers des pauvres de la planète.
在亚洲和太平洋地区,这一区域仍然是世界上三分二穷人的家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
这一资源为该省分之以上人口提供饮用水。
Parmi la majorité de droite, deux tiers des députés ont voté contre.
在右翼多数派中,分之表投了反对票。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,分之商人破产了。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
分之盟军坦克在头四周内损失。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫一生分之都在睡觉。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流塑料垃圾中有分之是微塑料。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一增长大约分之是由于办公室规模缩。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过分之美国人现在通过社交平台接收消息。
L'Etat se défausse en fait des deux tiers de sa dette.
事实上,国家正在偿还其分之债务。
Aujourd'hui, elles peuvent mesurer jusqu'à 130 mètres, soit presque les deux tiers de la Tour Montparnasse.
如今,叶片长度可达 130 米,几乎相当于蒙帕纳斯大厦 2/3 高度。
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到分之,因为它们之后会膨胀,当它们出锅时候就会炸开。
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上网民中有分之曾经在购物网站上买过东西。
Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.
尽管哈利星象图只填写了分之,可他还是盼着考试快点结束。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%家务劳动和分之育儿活动。
Et globalement, les deux tiers de l'humanité vivent dans un pays où les femmes ont moins de 2,1 enfants.
总体而言,全球分之人口生活在生育率低于2.1国家。
Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.
这个单词分之由字母“A”组成。
Deux tiers des étudiants qui viennent ici ont un reste à vivre de 50 euros.
- 来到这里学生中,有分之人有50欧元生活津贴。
Le train est au deux tiers vide.
火车空了分之。
Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.
分之受访女性表示,她们来自一个农民家庭。
Deux tiers d'hommes, loin de l'exemplarité revendiquée par la candidate.
分之男性, 与候选人所声称模范性质相去甚远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释