有奖纠错
| 划词

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不让的时候,们就绕路。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么个时机。

评价该例句:好评差评指正

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样难得的机会,怎么呢?

评价该例句:好评差评指正

Ma cherie, laissons-nous passer toute notre vie ensemble.

亲爱的,让走下去。

评价该例句:好评差评指正

L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.

慢车待避让快车开

评价该例句:好评差评指正

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

不知道他们用的露台是不是正确。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.

改革的机会不应——认为也决不——

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser passer l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

们绝不浪费在巴厘的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不像以前那样历史机遇了。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc crucial que nous ne laissions pas passer cette chance d'investir dans l'avenir.

因此,不浪费这投资于未来的机会,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne doit en aucun cas laisser passer cette occasion unique.

委员会绝不因任何理由重大机遇。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous avons laissé passer l'occasion de remédier à cette injustice.

们再次失去了纠正这不公正现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est la question de l'impunité, qu'en aucun cas on ne devrait laisser passer sans régler.

这是有罪不罚问题,们决不允许罪犯逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas laisser passer cette occasion.

这是次有待抓住的机会。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait laisser passer une telle occasion.

绝不失去这样次机会。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissons pas passer cette occasion historique.

们不要失去这次历史性机会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这缺陷的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果这个机会,那么们理所当然应受指责。

评价该例句:好评差评指正

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失和解良机将导致更为不利的事态。

评价该例句:好评差评指正

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

们都感到这是个不失去的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第一部

À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.

这些先生神色匆匆,以为是主教叫来的,就去。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.

我要感谢你来。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ou j'ai laissé passer la chance de ma vie.

哎,我生命中的运气都跑光了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il n'avait qu'à ralentir pour me laisser passer.

在我要超车的时候只减速了

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»

非常挑剔,不会放任何小错误的。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Étant violets, ils absorbaient la lumière verte et laissaient passer le rouge et le bleu.

是紫色的,吸收了绿色的光并使红色和蓝色

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au service des animaux, laissez passer le détective !

在动物服务处,侦探

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.

你对自己说,我不能这么优惠的折扣。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Excusez-moi, laissez-moi passer ! Je vais les sortir !

打扰一下,让我去! 我要带出去!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pour ça qu'il ne faut pas laisser passer.

这就是为什么我不能去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les rideaux jaunes, le long des fenêtres laissaient passer doucement une lourde lumière blonde.

沿着窗挂黄色的窗帘,悄悄地的金色光线显得沉重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Groin de porc, dirent-ils et le tableau les laissa passer.

“猪鼻。”说完口令,就钻了进去

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, je dévisse un peu le poivrier pour laisser passer des gros morceaux de poivre.

所以,我稍微拧开胡椒瓶,放入大块胡椒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je fais un petit trou au milieu pour laisser passer un peu la vapeur.

然后在折纸中间开一个小洞,蒸汽稍微可以

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Laissez passer la justice de Dieu ! cria-t-il à haute voix.

上帝的正义开道吧!”大声喊道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip laissa passer quelques minutes et brisa le silence.

菲利普犹豫了几分钟,最终打破了沉默。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.

“这样办好极了,如果毛利人的话”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主要的建筑者弗以伊的精心部署下,小枪筒已通出去

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, c'est à vous de me laisser passer.

不,是你去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et bon, le chef-Roth, il ne va rien nous laisser passer.

还有,罗特大厨可不会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide, peptidique, peptique, peptisant, peptisateur, peptisation, peptogène, peptone, peptonisation, peptoniser, peptonothérapie, peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide, péracidite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接