La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力年轻人。
M. Olav Orheim (Directeur de l'Institut polaire norvégien) a indiqué que l'Arctique, vaste ensemble de ressources naturelles couvrant 33 millions de kilomètres carrés, était une région de contrastes, de défis et de potentialités.
Olav Orheim先生(挪威极地研究所所长)表示,北极是一个自然资源丰富广阔区域,覆盖面积为3 300万平方公里,是一个充满反差、挑战和机遇
区域。
Dans quelques mois, l'ONU célébrera 60 ans d'une vie riche et intense, chargée de défis, de bouleversements et de problèmes d'une extrême complexité, mais une vie faite également de victoires et d'espérances innombrables pour l'humanité.
再过几个月,联合国将纪念其丰富紧张生活60年,在此期间充满了挑战、动荡和极其复杂
问题,但此期间
特点也是有许多胜利和人类
希望。
Les océans se caractérisent par une très grande et très dynamique diversité biologique (la « biodiversité »), qui rassemble une grande partie des organismes vivants de la planète, et ceci tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des zones sous juridiction nationale.
海洋特点是蕴藏着高度多样、丰富和充满活力
生物种类(生物多样性),本星球生物机体
一大部分都生活在海洋里,有些在国家管辖范围区域之内,有些在国家管辖范围区域
外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est donc à la fin du 19e siècle en France, une période très riche qu'on appelle la Belle Époque, alors très riche économiquement, mais aussi très chargée en histoire, en changements sociaux et industriels, et surtout en turbulences politiques.
因此,让我们回到19世纪末的法国,这是一个非常富裕的时期,被称为“美好的时代”,这个时期不仅经济上很富裕,而且在历史、社会和工业的变化方面也很丰富,尤其是政治动荡中也充满活力。