有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.

他的衣橱里有许多衣

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

等现象在各国之间和各国部持续加剧。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织避免分裂的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足的水差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种存在于国家之间和国家之

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.

然而,在绿线部的其他点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.

谴责该省境的一切暴力和宽容行动。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD doit investir davantage dans des compétences en la matière à l'intérieur de l'organisation.

开发计划署必须对部性别问题专门知识作出较大的投资”。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues en provenance d'Afghanistan se développe également à l'intérieur de notre pays.

阿富汗国的毒品贩运也在增长。

评价该例句:好评差评指正

Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.

“人民”必须在自己的领土上行使自决权。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分建围墙。

评价该例句:好评差评指正

Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.

为了维护国家的公共安全(Ordre public)。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des tâches à l'intérieur de la Division n'est pas toujours efficiente.

安理会司部的任务分配并总是有效率的。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.

确定境流离失所者的身份十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle se déroule également à l'intérieur de la plupart des pays ou régions susmentionnés.

上述国家或也大多发生部贩卖的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays est un problème multiforme.

流离失所问题是一项多方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.

厄立特里亚有750 000名国流离失所者,埃塞俄比亚则有400 000人。

评价该例句:好评差评指正

Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.

该周界之的所有标示物均使用俄文和英文。

评价该例句:好评差评指正

La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.

厄立特里亚境将建立临时安全

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a intensifié son activité politique tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Angola.

安盟还增加了其在安哥拉境外的政治活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur de la phrase comme synonyme de « donc » .

你可以在句子中将它用作“donc”同义词。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On aime beaucoup qu'il regarde la marque à l'intérieur de sa casquette.

我们真很喜欢他看着帽子里品牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.

我们想要些品牌穿起来舒服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.

!身内部骨骼,一根骨头。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.

把柠檬片放入汽水中。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.

而在个锥里面,我们要放上个条纹管。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.

此外,我们开始看到星系内部恒星。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut en fait enlever tout l'air qu'on a à l'intérieur de la préparation.

要将准备材料里面所有气除掉。

评价该例句:好评差评指正
Arte乐部

Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.

个怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline内。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.

样可以在鱼泥内部形成漂亮内嵌图案。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.

然而,我们知道有一些问题存在于学校内部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Donc elles sont restées à l'intérieur de la ruche.

它们留在蜂巢内。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.

它们如何燃烧,火焰中隐藏着什么呢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.

瓶内压力个声音来源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pour cela, je propose d'aller faire un tour à l'intérieur de notre organisme.

而要做到一点,我建议看看我们内部。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.

让我进去看看。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est Morgan qui va introduire les bonbons à l'intérieur de la bouteille.

摩根他将介绍瓶子内部糖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.

在一座核电站里,内部有核反应堆,铀构成

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je mets ça un peu comme je peux, en fait à l'intérieur de mon menace.

我只能随便摆一摆,把东西放进我盘子里。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est à l'intérieur de ça que se trouve la graine.

种子就在里面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接