有奖纠错
| 划词

En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.

有鉴于此,我们拟对该议草案投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案顺序进行表不失为一个妥法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres jugements peuvent prendre la forme d'une ordonnance de s'abstenir d'un acte illégal.

另一些裁可采取形式是命令限制某人从事某种非法行为。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne s'est donc abstenue lors du vote sur le projet de résolution.

因此,巴西代表团对该议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.

因此我们高兴今天上午中投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.

迄今为止,以色列没有采取报复行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.

因此,阿根廷代表团中投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.

加拿大因此对此项议表时,投弃权票

评价该例句:好评差评指正

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.

印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团行动自由。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.

因此,我们对这项议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

评价该例句:好评差评指正

1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.

随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为草案提案国

评价该例句:好评差评指正

Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.

以色列也应该空中违反蓝线。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.

为此,我们关于该宣言弃权

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit encourager le processus et s'abstenir de prendre toute mesure à ce stade critique.

安理会应给予鼓励,避免此关键时刻采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, 61 des députés présents ont voté pour et quatre se sont abstenus.

报道称,出席61名议员投票赞成,4名弃权

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions n'étaient pas remplies dans le projet de résolution révisé, aussi la délégation guatémaltèque s'est-elle abstenue.

经过订正议草案没有达到这些标准,因此危马拉中投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que le Japon s'est abstenu dans le vote sur le projet de résolution.

这就是日本对这项议草案投弃权票理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

我决定戒烟了,我决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种不足以表达我内心感情举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师已经指示不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保不要拍摄

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利向德思礼一家提起他在古灵阁存款。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该承受参谋部巨风险?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.

你不会让我感到困惑,就像" 敏感灵魂弃权" 一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

在市工学院门前,这些学生第一次弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击决议投票期间投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,我会说一些愚蠢,所以我宁愿弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都没有向媒体发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Jusqu'à présent, la Russie s'était abstenue mais ça pourrait changer.

到目前为止,俄罗斯投了弃权票,但这可能会改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.

弃权就是投赞成票, 就是让这个撤退改革通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.

安理会十一个成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接