有奖纠错
| 划词

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免进行政治活动义务。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.

有鉴于此,我们拟对该决议草案投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案顺序进行表决,不失为一个妥当做法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres jugements peuvent prendre la forme d'une ordonnance de s'abstenir d'un acte illégal.

另一些裁决可采取形式是命令限制某人从事某种非法行为。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne s'est donc abstenue lors du vote sur le projet de résolution.

因此,巴西代表团对该决议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation s'est donc abstenue lors du vote sur le projet de résolution.

因此韩代表团对该决议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de Namibie a ultérieurement informé la Commission qu'elle avait eu l'intention de s'abstenir.

* 纳米比亚代表团事后告知,纳米比亚打算弃权

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est donc abstenue dans le vote sur le projet de résolution.

因此,我代表团对决议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les États Membres qui se sont abstenus conformément à leur position de principe.

我们感谢基于其原则立场作了弃权

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne s'est donc abstenue lors du vote sur l'alinéa b) du paragraphe 33.

因此,韩代表团就第33段(b)分段表决时投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a déclaré que sa délégation avait eu l'intention de s'abstenir.

印度代表说,印度代表团本打算弃权票

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment toutes les parties de s'abstenir de tout nouvel acte d'agression.

我们要求各方采取进一步侵略行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ces raisons que ma délégation s'est abstenue.

出于这些原因,我代表团投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous avons l'intention de nous abstenir lors le vote sur ces amendements.

因此,我们打算关于修正案表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Mme Kafanabo (République-Unie de Tanzanie) dit que sa délégation s'est abstenue.

Kafanabo女士(坦桑尼亚联合共和)说,坦桑尼亚代表团对该决议草案表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Mme Mitry (Égypte) dit que sa délégation a l'intention de s'abstenir.

Mitry女士(埃及)说,埃及代表团打算弃权

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.

他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣传。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles sont en contradiction avec l'obligation d'Israël de s'abstenir de tout acte unilatéral.

,这些威胁也有悖于以色列不采取任何单方面行动义务。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que le Canada s'est abstenu dans le vote sur cette résolution.

出于这一原因,加拿大对这项决议投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

我决定戒烟了,我决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种不足以表达我内心举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

师已经指示大家不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保话,最好不要拍摄

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利向德思礼一家提起他在古存款。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制承受参谋部巨大制裁风险?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.

你不会让我到困惑,就像" 敏弃权" 一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

在市学院门前,这些学生第一次弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击决议投票期间投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,我会说一些愚蠢话,所以我宁愿弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都没有向媒体发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群和帕劳投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Jusqu'à présent, la Russie s'était abstenue mais ça pourrait changer.

到目前为止,俄罗斯投了弃权票,但这可能会改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.

弃权就是投赞成票, 就是让这个撤退改革通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.

安理会十一个成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接