L'obligation de fournir les informations est couverte par la responsabilité générale au paragraphe 1.
提供信息义务为第1款中一般赔偿责任所涵盖。
Il recommande donc que chacun de ces requérants se voie accorder le montant forfaitaire de USD 2 500.
因此,小向其中每名索赔提供2,500美元固定赔偿金。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要是,在给跨界含水层造成伤害时提供赔偿义务。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任意见,其他一些则根加以摒弃。
Les victimes et leurs proches devraient recevoir une réparation adéquate.
应该向受害者及其家属提供足够赔偿。
Chacune de ces entités recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每个提交实体提供一份机密清单,其中载列对于索赔个赔偿额。
将向每个提交实体提供一份机密清单,载列对于索赔个赔偿额。
Dans certains cas, toutefois, la restitution ne peut seule réparer intégralement le préjudice.
但是,有时仅仅恢复原状还不能提供充分赔偿。
À propos de la Suisse, il a prié instamment le Gouvernement d'offrir une compensation adéquate à M. Clément Nwankwo.
关于瑞士,特别报告员敦促该国政府向Clement Nwankwo先生提供充分赔偿。
De plus, comme on l'a fait observer, l'indemnisation offerte risque de ne pas être suffisante.
此外,如已指出,可提供赔偿可能数额不定。
Il demande en outre des renseignements concernant l'indemnisation et la réadaptation des victimes.
委员会还请缔约国提供有关为受害者提供赔偿和康复方面资料。
L'alinéa b ne vise pas à préciser dans quelles circonstances une indemnisation doit être versée.
(6) (b)项并没有免除一国必须说明在何种情况下提供赔偿责任。
Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.
Primorje提供了Elemes一封信函(未注明日期),该信函概述了后者赔偿要求。
Primorje a soumis plusieurs listes d'articles pour lesquels elle demande une indemnité.
Primorje提供了一些要求赔偿项目明细表。
Veuillez indiquer combien de victimes de ces infractions ont obtenu réparation.
请提供关于有多少这些犯罪受害得到了赔偿资料。
Ce programme est financé par les gouvernements requérants par retenues sur leurs indemnités.
该方案经费由索偿国政府从其得到赔偿金中提取一部分来提供。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和伤残赔偿汇总资料。
Plusieurs autres mécanismes institutionnels permettent aux citoyens de demander réparation.
还有一些为公民提供寻求补救赔偿机会机制。
Une réparation efficace, y compris une indemnisation adéquate, devrait être accordée aux victimes.
应当向受害者提供包括适当赔偿在内切实补救。
Les victimes de ces pratiques doivent recevoir une indemnisation juste et adéquate.
对这方面受害者应提供公平和适当赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.
- 投诉后,该网站向他提8欧元的赔偿。
Lui, il aurait voulu une indemnisation des victimes de l’esclavage et, finalement, c’est les propriétaires qui ont été indemnisés.
他本来希望为奴隶制的受害者提赔偿,终,得到赔偿的是业主。
Pour tous les clients lésés, Primagaz a prévu une compensation de 80 euros et le remboursement de tous les frais occasionnés.
- 对于所有受伤的顾客,Primagaz 提 80 欧元的赔偿并报销所产生的所有费用。
Aujourd'hui, la chaîne CNN a révélé que SpaceX demandait des dédommagements de centaines de millions de dollars au Pentagone pour Starlink en Ukraine.
- 今天 CNN 透露,SpaceX 正在向五角大楼要求为乌克兰的 Starlink 提数亿美元的赔偿。
En 2013, Londres indemnise 5 000 victimes d'abus à hauteur de près de 23 millions d'euros et finance un mémorial en leur hommage.
2013年,伦敦向5000名虐待受害者提近2300万欧元的赔偿,并资助为他们建造一座纪念碑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释