Il me sert de guide.
他为我当导游。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Accueillir les clients anciens et nouveaux commission consultative, nous allons vous servir de tout coeur!
欢迎新老客户委托咨询,我们将竭诚为您服务!
La tienne, Georges ? Elle est dans mon bureau, elle me sert de ventilateur !
“你的?乔治?你的钟在我办公室里,我把它当风扇用!”
Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
这项规定对滥用职权是道防线。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
箱内置2~3小时即可食用。
Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.
最后在用再加点欧箱几分钟。
L'enfant apprend à se servir de son couteau.
孩子正在学习使用刀。
A quoi ?a sert de vouloir tout savoir ?
想知道这切,可那有什么意义?
A quoi ça sert de vouloir tout savoir ?
你知道所有,又有何用呢?
Au moment de servir, saupoudrez de cacao en poudre.
要吃的时候,撒可可粉作为点缀。
La Société a pour but de servir le public.
本公司以服务大众为宗旨。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Je ne veux plus lui servir de jouet. Ça ne me plaît pas beaucoup !
我再也不想被他当玩具耍了,真的不喜欢!
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间人物。
Ce costume de jade servait de linceul.
这身玉制服装是当裹尸布用的。
Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .
它特殊的地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
这条走廊雨天用作散步场所。
Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.
这句话没错. 意思是 我不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 我开不来.
Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.
欢迎您用您方便的方式同我们联系,我们将竭诚为您服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut te servir de ta canne à pêche.
得用你的钓竿才行。
N'oublie pas que tu peux te servir de la roche.
别忘了你可以利用岩石。
Et à quoi cela te sert-il de posséder les étoiles ?
“你拥有这许多星星有什么用?”
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋予我神秘" 。
C'est l'hôtel particulier qui sert de bureau au premier ministre et à ses équipes.
这是总理及其团队的办公地点。
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
正是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。
On peut faire plein de choses. Aujourd’hui, je vais me servir seulement de mes pieds.
我们多事情。今天,我将只使用脚。
De l’œuf dur et du jambon serrano sont parfois ajoutés, au moment de servir.
有时在吃的时候煮蛋和塞拉诺火腿。
Elle va se servir de ses tentacules.
它将利用触手。
Ou ces drôles de poires qui lui servent de pieds ?
还是因为傻傻的面孔作为他的进身之阶?
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。
Prenez aussi des pierres, elles nous serviront de sièges .
也搬点石头,可以当椅子。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也荣幸为您向导。
Venez, je vais vous servir de guide.
走吧,我给您作向导。
À quoi ça sert de payer des impôts ?
纳税有什么用?
A quoi ça sert de se souvenir de la 1re Guerre mondiale ?
为何要纪念第一次世界大战呢?
Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.
因为这些野生环境是昆虫和鸟类的栖息地。
Mme Dugast sert de la soupe à la place des salades.
杜斯特太太准备了汤而不是沙拉。
Et, à quoi ça sert de passer le bac?
那,过了中学毕业会考有什么用呢?
A quoi ça sert de faire du sport?
运动有什么用啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释