有奖纠错
| 划词

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边还在继续开发定居点。

评价该例句:好评差评指正

On observe de vastes chantiers à Maale Adumim, Beitar Illit et Modiin Illit.

在Maale Adumim、Beitar Illit和Modiin Illit等地,大规模修建活动正在进行。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然有必要执行大会决议。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我团将支持一项新的实质和综合的决议。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.

计划将情况介绍程与上有资格得到的经济利益结合到一起。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法巴黎银行处理(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

评价该例句:好评差评指正

L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

不扩散条约第四条涉及和平利用核能问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.

以多种方式向技术合作方案提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.

还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他家的法院适用各自的际私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.

必须设法澄清如何执行这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

评价该例句:好评差评指正

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage, cranté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avons aussi une salle de télévision.

们还有电视间。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

As-tu son numéro de téléphone ? Je vais l’appeler.

有他电话号码吗?给他打电话。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il est certainement en train de nous regarder.

它肯定正在看着们。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et toi Nico, je veux ces collants tout de suite!

Nico,要马上拿回紧身裤!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.

是时候回去了。Caillou,来玩具收好。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Et moi, je danse en tournant autour de la Terre.

在围绕着舞。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

On va faire de la soupe pour nounours, pour Trotro, pour papa et pour maman.

们煮汤给熊熊,给托托,给爸爸,还要给妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est bon les pommes de terre !

这些土豆真香啊!

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.

跟随伏尔泰项目,掌握法语成为一种乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce qu’elle peut avoir de la visite ?

她可以见朋友么?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton père semble du même avis et essaie toujours de prendre ta défense.

父亲似乎也是这么觉着, 一直帮说话。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!

止水一直在监视,他怀疑图谋不轨!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En fait, ils ont souvent peur de cette phrase.

事实上 他们通常很怕这句话。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Beaucoup d'entre vous, depuis petit vont à la recherche de leur propre intérêt.

很多人,从小们就在自由探索自己兴趣。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous connaissez le plus grand joueur de ballon du monde?

们知道世界上最厉害玩家是谁吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Quelqu’un qui saute et qui n’a pas pour de se mouiller.

某人会而且不怕被打湿。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Elle ne veut pas qu'on le répète, mais elle vient de rompre.

她不希望们多说,但她刚刚退婚了。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

" Est-ce qu'on pourrait changer de sujet ? "

们可以换个话题吗?”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

不受发髻和毛帽拘束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crosillon, croskill, crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse, crossé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接