Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担。
Ils furent placés en tête du cortège.
排队伍的前头。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,还将举行一系列的面对面会议。
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”
Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .
进了城,乐队走前头。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。
Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.
"不"是用的最多的词汇。
Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.
最大的忧愁就是要找迷路了的女儿。
L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
加强妇女权力的问题应放发展议程的首位。
Les acteurs internationaux, le HCR en tête, doivent désormais traduire ces recommandations en actions concrètes.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行者必须将这些建议转化为具体行。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。
L'éducation vient en tête des priorités de la politique de développement international de la Norvège.
教育挪威国际发展进程中占第一优先地位。
Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.
妇女从业人数最少的行业被列于本表最高一栏。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
强调应把环境放全球议程的重要地位。
La lutte contre cette épidémie dévastatrice doit figurer en tête de notre ordre du jour.
与这一毁灭性的流行病的斗争必须放我议程的首位。
Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
八个政党中有两个妇女名列前茅。
Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.
七个政党中仅有一个妇女名列前茅。
Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.
三个政党名单中有两个妇女居首位。
Les questions madheshi sont demeurées en tête des préoccupations politiques.
马德西问题依然是政治议程上的突出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.
酷爱猪的人并不是总是考虑猪的幸福。
Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?
你板着脸!出了什么问题?
Alors il serait resté en tête à tête avec madame de Rênal.
那样的话,他就要和德·莱纳夫人面面相觑,单独在一起了。
Alors il vociféra en levant la tête vers l’étage supérieur : — Louise ?
是他仰起头来,大声喊道:“鲁易丝?”
Et c'est cet ordre de grandeur qu'il faut avoir en tête.
我必须牢记这项计划。
Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.
我的经济增长率超过6%,法国在欧洲主要经济体领先地位。
Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.
他很喜欢用一些,让人印象深刻的表达。
Et je finis la patte en rejoignant la tête.
最后我将腿连接头。
Je commence en dessinant la tête avec deux petites oreilles de chaque côté.
我先画头,每侧画两只小耳朵。
C’est le secteur qui arrive en tête pour les dépenses de recherche et de développement.
该领域是研发费用最高的领域。
Oui, j'en ai par-dessus la tête !
对," 我受够头的东西了" 。
La surdité, par son coût, vient aujourd’hui en tête des maladies professionnelles.
就其费用而言,耳聋现在位列职业病的头位。
En fait, il a fallu concevoir la teinte exacte que la créatrice avait en tête.
事实,我必须设计出设计师想要的确切的颜色。
Il a en tête un vêtement révolutionnaire et pourtant basique.
他想到的是一款具有革命性却又是基础款的服装。
C'est l'Estonie et ses 85 semaines de congés qui est en tête du classement.
爱沙尼亚以85周的产假位居榜首。
" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.
“反抗灭绝组织”在所有希望唤醒人的运动是领先的。
Tu as d'autres choses en tête ?
你还想到其他的了吗?
C'est très important de garder ça en tête.
记住这个是非常重要的。
Après là j'ai pas d'idées en tête.
之后我就想不出来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释