有奖纠错
| 划词

Aimer ce n'est pas renoncer à sa liberté, c'est lui donner un sens.

意味着放弃自由,而是给自由一种新定义。

评价该例句:好评差评指正

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

他在枪口威胁下放弃了报警。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.

鉴于拨款业已用光, 这笔支出予考虑

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!

年轻,但我放弃追求卓越理想!

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous avez arrêté votre travail (quitté renoncé à abandonné votre poste de travail) ?

你为什么停止你工作?

评价该例句:好评差评指正

Il va renoncer à sa nationalité ?

放弃国籍?

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.

鉴于无人支持我,应该放弃这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?

他是已经认输了呢,还是正按着他路线在继续旅行呢?

评价该例句:好评差评指正

La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.

警察说服这名男子放弃自杀。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à cet ambitieux projet.

这项计划过于庞大, 应该放弃

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas renoncer à son idée.

放弃看法。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.

终于说服他放弃计划。

评价该例句:好评差评指正

Compte de caisse à renoncer à la nécessité d'accueillir les clients à venir regarder usine.

现金交易帐欢迎有需客前来本厂观看。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃外交罢!”

评价该例句:好评差评指正

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

在法国,新教徒被迫放弃其宗教。

评价该例句:好评差评指正

La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?

法国是否可能放弃其三分之一核电装机容量?

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation aurait donc pu renoncer à son tour de parole.

因此,我国代表团本可发言。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是,受损国对损害赔偿权利取决于该国如何处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.

在这个时候没有人作出任何让步

评价该例句:好评差评指正

Toute personne peut cependant renoncer à la nationalité finlandaise sur demande.

但是,人可以在一旦申请后放弃芬兰国籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接