250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Les médecins qui n’aident pas les Sims en cas d’urgence ne recevront ni paiements, ni récompenses de la ville.
医生谁不利于在紧急情况下模拟人生将不会收到付款或城市的回报。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜的挑衅。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.
因此,如果有争议的话,是可以很容易就判断出谁是最先拿到的找
手。
La balle est rouge pour être plus aisément discernable des autres balles et être visible en cas de chute dans la boue.
为鲜红色,方便与
区分开来,即使在急速掉落的时候也能发现
的踪迹。
Or, la détermination du moment et du lieu de l'acceptation revêt un certain intérêt pratique notable en cas de litige.
不过,在诉讼案件中合同的形成和时间的确定具有一点的出色的实践特点。
Les autorités avaient promis de lourdes peines pour les auteurs des attaques à la seringue en cas d'injection de produits toxiques.
当局已承诺要对使用有毒害性物质的注射器扎刺他人者处以重刑。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。
Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.
“那好,这样的话,我要上学去,您替我保管一下我的榛子糖。”
Pendant la grossesse, la femme ne peut être licenciée par son employeur, sauf en cas de faute grave, que celui-ci doit prouver. Elle peut démissionner sans préavis.
在怀孕期间,孕妇不能被顾主解雇,除非犯有严重错误,并且该错误必须被证明。孕妇可事先不通知顾主辞职。
Elle prouve, en tout cas, qu'on ne se bat pas avec moins d'acharnement pour une idée que pour des revendications.
但无论如何,表明意识观念之争的激烈程度并不见得就亚于物质要求之争。
Le propriétaire est très sympa, car il répare tout, en cas de problème et vient chercher le loyer au début de chaque mois.
房东很热情,因为要是有问题的话,他都会来帮我们修。他每个月初来收租金。
Il me demanda comme une faveur s'il pourrait me donner son nom et son adresse pour qu'elle ait quelqu'un sur qui compter en cas de malheur.
他问我是否可以把她的名字和地址给我,使我作为一种庇护,让她在遭到不幸的时候有个人可以依靠。
Ces éléments vont se diluer dans l'océan, mais ils y subsisteront sur le long terme, en tout cas pour le plutonium, puisque l'iode, lui, a une dure de vie très courte.
这些放射性元素会在海洋中稀释,但同时也会在海洋中长期存在,对于放射性钚来说是这样,而放射性碘的寿期则非常短。
En outre, il est un élément de sécurité juridique primordial puisque, en cas de litige, la juridiction saisie va en tenir compte pour rechercher la responsabilité des parties.
另外,也是及
重要的司法安全的要素,对于这类的诉讼案例来说,司法机关将通过联系各方的责任来确定判决。
De fournir des porte-à-porte, le paiement à la livraison, en cas d'intérêt s'il vous plaît contactez-moi, il est préférable d'envoyer un e-mail ou par téléphone, merci!!!!
提供送货上门,货到付款,如有感兴趣者请与本人联系,最好是发电子邮件或手机,谢谢!!!!
Comme dans beaucoup de pays du tiers monde, l’électricité et sa distribution laisse à désirer… A se demander comment ils font pour s’y retrouver en cas de coupure…
就和第三世界他国家一样, 这里的电线杆, 电线总是那么的乱糟糟...如果有根线断了, 怎么找出来呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。