Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Pour le texte des projets d'articles 1er à 7, voir infra, sect. C.
第1条至第7条的案文下文C节。
Pour d'autres exemples et sur la licéité de cette pratique, voir infra.
其他实例以及于这个惯例可否容许的讨论,
下文。
Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.
请参阅下文第二节L部分所载的意。
Voir infra, proposition pour le projet d'article 73.
以下第73条草案的备选案文。
Sur la distinction entre réserves déterminées (specified) et non déterminées, voir aussi infra, par.
于有限定(明文规定)的保留和没有限定的保留不同,另
下面第47
。
La décision a été confirmée en appel (voir infra par. 42).
这项决定经请求得到认可(下文第42
)。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
于KPC的“不入侵价格”的论述,
下文第179-190
。
Voir infra, la section sur l'OIT et le travail des enfants.
于劳工组织与童工的一节,下文。
Sur les autres problèmes posés par cet arrêt, voir infra, sect.
于这项判决所引起的其他问题的讨论,
下文B节。
Sur les modalités et les destinataires précis de cette consultation, voir infra, sect.
于这种咨商的确切方式和对象,
下文第2节。
Fort logiquement, elle confirme également en son article 90 (voir infra), l'institution du Tribunal suprême.
宪法第90条(下文)还非常有逻辑地确认建立最高法院。
Sur la question du «silence», voir infra la directive 2.9.9 et son commentaire.
于“沉默”问题,
下文准则2.9.9及其评注。
Voir infra, la partie IV, sect. 2, du Guide de la pratique.
下面《实践概览》,第二节,第四部分。
Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.
于这的词语所产生的问题, 参
下文第(23)
。
Voir cinquième rapport, ibid., par. 237; voir cependant infra, par.
第五次报告,同上,第237
;并
下文第47
。
Voir infra, le paragraphe 3) du commentaire du projet de directive 2.7.5.
以下准则草案2.7.5评注第(3)
。
Pour un rappel des définitions de ces notions, voir infra, notes 283 à 286.
于这些概念的定义,
下注283至286。
Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».
下文注46
于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。
Voir infra, note 47 et le commentaire du projet de directive 3.1.3, par.
参看以下脚注47 和准则草案3.1.3的评注,第(9)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。