Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己的女儿在夜间出门。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己的女儿在夜间出门。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要
的腿允许,
想跟你们去那儿。
Madme, permettez-moi de vous proposer la robe en pourpre, c’est vraiment élégnte.
女士,
允许

推荐紫罗兰色的晚礼服,这个颜色

。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
希望能邀
共进晚餐,能得到
的允许吗?
Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.
公爵夫人,
允许

介绍
们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,站起来是有序的。
Permettez-moi de vous présenter les invités qui participeront à notre réunion.
允许
大家介绍一下与会的客人。
Permettez-moi de vous présenter M.Roman,directeur de notre département.
允许

介绍罗曼先生,他是
们的系主任。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。
Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.
这个节日的庆祝活动要持续七天,一切活动都被允许。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
能允许
陈述辞职的理由吗?
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .
允许
解释报价的理由。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Permettez-moi de vous présenter brièvement nos produits.
允许
你们简单介绍一下
们的产品。
Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
允许

表达
的歉意 。
Madame, permettez-moi de vous présenter mon père.
夫人,
允许

介绍
的父亲。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。