Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.
用嘴伤害人,是最愚蠢的一种行为。
Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.
用嘴伤害人,是最愚蠢的一种行为。
Je suis en tous les cas un optimiste invétéré, peut-être parfois imprudemment.
我这个人极端乐观主义,有时是可能到了近乎愚蠢的地步。
On considère actuellement qu'il est stupide, en termes économiques, de ne pas faire appel aux personnes les plus qualifiées, ce qui, par conséquent, vaut aussi bien pour les femmes qui le sont.
当前的看法是,从商业角度来看,不任用最胜任的人无疑是愚蠢的,胜任的妇女当然也不应予以忽视。
7 L'auteur confirme son explication relative au changement de nom de famille de son frère I. et indique qu'il serait illusoire de croire que l'on change de nom avec autant de facilité uniquement parce qu'il est fort répandu.
7 撰文人坚持自己关I改名的解释,说有人认为只是为取一个
用的名子而轻易改名是愚蠢的看法。
Bien que l'adoption d'une telle convention ne puisse constituer une garantie absolue contre la folie de certains, il est vital que la communauté internationale indique sans ambiguïté qu'en matière de clonage les comportements contraires à l'éthique ne seront pas acceptés.
虽然过这样一项公约不会绝对排除一些人的愚蠢行为,但国际社会必须传达的清晰信
,
克隆领域的不道德行为是不可接受的。
Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.
为此,某些国家为制裁寻找新的名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到的和现仍
遭受的制裁是愚蠢的,给成千上万的人造成了苦难。
Le Malawi condamne catégoriquement ces actes inexcusables et inhumains de terreur, et voudrait ajouter sa voix au concert de ceux qui ont appelé à des mesures urgentes pour dépister, traduire en justice et punir ceux qui sont responsables, d'une façon ou d'une autre, de ces actes de terrorisme infâmes.
马拉维明确地谴责这种不可原谅和愚蠢的恐怖行径,并同其他人一道迫切呼吁迅速采取步骤,追踪、缉拿和惩罚对这种怯懦恐怖行径以这样或那样的方式负有责任的人。
On serait bien fou ou naïf de penser que la séparation géographique, la prospérité économique ou militaire peut mettre à l'abri tout pays ou tout groupe de pays des conséquences de la pauvreté dans laquelle vivent des millions de personnes dans le monde ou des conditions que connaît une grande partie de la communauté mondiale placée au bord soit d'un effondrement économique, soit d'un désastre écologique.
如果有人认为,地理上的距离、经济繁荣或军事力量可以使任何一个国家或任何一些国家免受世界上生活贫困中的数以亿计的人的影响,以及世界社会中的大量或者处
彻底的经济崩溃,或者处
生态破坏的边缘的国家的影响,那将是愚蠢的和幼稚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。