Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.
全球变温是一个难以对付、在
上很复杂
现象。
Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.
全球变温是一个难以对付、在
上很复杂
现象。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛们不是地球上唯一阻碍传播
人。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用
设备
开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le succès dépendait fortement de l'efficacité du leadership et des compétences techniques de ces institutions.
案例研究成功很大程度上依赖于各机构
领导效率
技能。
Il faut distinguer entre la science qui est éthiquement responsable et la science qui ne l'est pas.
应当区分在伦理上负责在伦理上不负责
。
Au lieu de réduire le fossé, la technologie a eu souvent pour effet de l'aggraver.
他说,对于世界上大多数贫穷人口来说,技术促进发展
承诺还未实现。
En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.
就所有意图来说,
技委实际上是一个在
上受到启发
政治决策机构。
Pour être convaincue, l'opinion publique devra avoir accès à des informations objectives et scientifiques.
实际上,这里问题是公众
认识应建立在能够使一般公众了解
平衡
信息基础上。
De l'avis du Rapporteur spécial, la formulation actuelle est scientifiquement et techniquement correcte et aussi juridiquement précise.
特别报告员认为,目前提法在
上
技术上是正确
,法律上也是准确
。
Ce succès a été fortement tributaire de l'efficacité du leadership et des compétences techniques des institutions.
这一成功在很大程度上依赖各机构领导卓有成效
技巧。
En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.
他还说,如果不进行充分研,就无法在健全
基础上管理海洋。
Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.
朝鲜人民决心建设一个建立在技术基础上
繁荣强盛
国家。
À ce propos, l'Égypte se félicite du programme travail adopté par le Comité à sa cinquantième session.
在这方面,埃及欢迎委员会在其第五十届会议上通过
工作方案。
Trop souvent, cependant, ces interventions ne reposaient pas entièrement sur des données scientifiques et une approche multidisciplinaire.
然而,这些干预措施往往都不完全是建立在证据
多
办法
基础上
。
Et nous finirons par avoir en Afrique une capacité scientifique égale à celle de toute autre dans le monde.
这将最终使非洲能力不亚于世界上
何其他地区。
À la même séance, le représentant du grand groupe de la communauté scientifique et technique a pris la parole.
在同次会议上,技术界
主要群体代表发了言。
L'Inde partage l'inquiétude du Comité scientifique à l'égard de la radioexposition et de ses conséquences pour la santé.
印度对该委员会在辐射照射及其对人体健康
可能后果问题上
担忧怀有同感。
La ségrégation selon le sexe dans l'enseignement supérieur a entraîné une ségrégation du même type dans les professions scientifiques.
高等教育中专业上性别融离也导致各
领域出现性别隔离现象。
Ces dernières années, des progrès sans précédent dans l'histoire ont été réalisés dans les domaines scientifique, économique et technologique.
在过去几年中,取得了人类历史上前所未有经济、
技术进步。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在基础上
解决办法,保持生产力
增长,同时保护生态环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。