ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上说过的话,没有什么可补充的。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受。"
En l'absence d'objection, il considère que la réunion souhaite adopter le règlement intérieur.
他还补充说,如果没有反对意见,他认为缔约国会议希望通过该暂定议事规则。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及体的脆弱人口。
La source ajoute que le procès de M. al-Shaghouri a été manifestement entaché d'iniquité.
来文提交人补充说,对al-Shaghouri的审判非常不公正。
La Directrice générale a ajouté que l'UNICEF prenait ces questions très au sérieux.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
Et il a ajouté, « Nos mains restent tendues pour la paix ».
他还补充说,“然伸出和平之手”。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和生态系统也正在造成更大的压力——造成森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Ils diraient également qu'ils vont acheter 600 000 tonnes supplémentaires de nourriture pour renflouer leurs réserves.
他也会说,他
会额外购买60万吨粮食来补充他
的储备。
La Directrice exécutive a ajouté que l'UNICEF prenait ces questions très au sérieux.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
Le Rapporteur spécial a fait observer que l'article 9 était une disposition subsidiaire de l'article 4.
特别报告员说,第9条是对第4条之宗旨的补充。
Je dois m'empresser d'ajouter qu'en dépit des succès mentionnés, les défis à relever sont considérables.
必须赶紧补充说,尽管已经取得
这些成就,但摆在面前的挑战是巨大的。
Le Rapporteur spécial a fait observer que l'article 9 était une disposition subsidiaire de l'article 4.
特别报告员说,第9条是对第4条之宗旨的补充。
On a beaucoup parlé de l'évidence que la paix et le développement se renforcent mutuellement.
和平与发展是相互补充的,关于这一点,已经说得很多
。
Il ajoute que le Code criminel ne prévoit aucun droit d'appel contre cette décision.
他补充说,在对该决定提出上诉方面,《刑法典》没有就其权利作出相关规定。
Il ajoute que la police locale est «partout pour l'arrêter où qu'il soit au Pakistan».
他补充说,“不论他可能在巴基斯坦的哪个地方”,地方警察“到处逮捕他”。
L'État partie ajoute qu'il continuera de surveiller la situation de la requérante.
缔约国补充说,它将继续对申诉人的状况进行监督。
Il a été ajouté que l'administration conjointe devrait être accordée à l'appréciation du tribunal.
有与会者补充说,联合管理应完全听凭法院自由斟酌决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。