Le Fonds national pour l'aménagement du territoire en assure le financement.
国家领土基金确保其资金供给。
Le Fonds national pour l'aménagement du territoire en assure le financement.
国家领土基金确保其资金供给。
C'est un souffle nouveau pour la politique d'aménagement du territoire, qui prépare les régions à la compétition mondiale.
这是法国领土政策中吹来
一阵新风,这一政策就是要筹备具有世界性竞争力
科技园区。
Les Régions sont donc compétentes dans des matières socioéconomiques comme l'aménagement du territoire, le logement, l'emploi, l'énergie, etc.
因此,大区社会经济方面,以及领土
、
房、就业、能源等方面具有管辖权。
Les questions de la mobilité, de l'aménagement du territoire, de la formation, du travail et du développement durable sont des exemples de tels thèmes où la différence sexuelle est pertinente.
活动性、领土、
育、工作和可持续发展
问题是性别差异确实存
题例子。
À ce titre, elles visent à donner à l'espace géographique national une organisation rationnelle du territoire pour servir de cadre institutionnel de participation effective des citoyens à la gestion des affaires publiques et des pôles de croissance économique.
为此,它们力求对国家地理空间进行合理领土
,以便为公民有效地参与公共事务
管理及经济增长点提供制度方面
良好环境。
Le Président de la sixième session de la Conférence des Parties recommandera d'élire à la présidence de la septième session de la Conférence des Parties S. E. M. Mohamed El Yazghi, Ministre de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, de l'habitat et de l'environnement du Maroc.
第六届会议主席将请求选举领土、城市、生境和环境大臣默罕默德El Yazghi先生阁下(摩洛哥)担任缔约方会议第七届会议主席。
Elles dirigent, dynamisent, coordonnent et harmonisent le développement économique et social de l'ensemble de leur ressort territorial et, assurent à ce titre, la planification, l'aménagement du territoire et la mise en œuvre de toutes les actions de développement.
它们负责领导、调动、调配及协调各自辖区内体经济及社会发展,从而确保辖区内领土
规划及
,并开展各项发展行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。