L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开始了对押
的预审工作。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开始了对押
的预审工作。
Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.
只是必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。
Le juge Harhoff assure la mise en état de l'affaire.
此案已分配给预审法官哈霍夫审理。
Ensuite, il a été privé en pratique de ce droit pendant l'instruction.
后来,预审调查期间,他实际上被剥夺了
项权利。
Le projet d'article permet mais n'exige pas une présélection.
本条草案允许但是并不要求进行资格预审。
Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.
Nammar生声称他已与预审法官说过此事。
Les chambres préliminaires sont responsables des aspects judiciaires des situations durant la phase d'enquête.
预审分庭负责调查阶段的局势司法方面。
La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.
分庭处理了四个案件的预审事项。
La Chambre s'est consacrée à la mise en état de cinq affaires.
分庭处理了五个案件中的预审事项。
116.5, les candidats présélectionnés doivent en être immédiatement informés par courrier électronique.
将随后使用电子邮件立即告知通过资格预审或
。
Dans certains systèmes, une présélection est également exigée.
有系统还要求进行资格预审。
L'Accusation n'avait pas moins de 29 procès en préparation.
检察部门参与了至少29宗案件的预审程序。
Mme Lahuis et M. Downing siégeront à la Chambre d'instruction.
任命Lahuis女士和Downing生为预审分庭法官。
Toutes ces affaires sont actuellement au stade de la mise en état.
所有案件都已开始预审阶段。
Les parties ont alors déposé leur mémoire préalable au procès ou l'ont complété.
所有各方提出或补充了预审案情摘要。
La mise en état de l'affaire s'est poursuivie sous la direction du Juge Robinson.
预审法官Robinson的指导下,预审准备工作一直
进行之中。
Pendant la période concernée, la Chambre de première instance a rendu 14 décisions.
本报告所述期间,审判分庭作出了14项决定,预审法官Robinson主持了3次案情会商。
La Chambre a rejeté cette exception préjudicielle le 27 juillet 2004.
Wolfgang Schomburg法官原是此案的预审法官。
Le juge instructeur a immédiatement procédé à l'audition des personnes citées par l'auteur.
地方预审法官立即着手盘问撰文人提出姓名的那人士。
Le juge d'instruction a décidé, en conséquence, qu'il n'y avait pas lieu à suivre.
因此,地方预审法官断定没有理由继续调查一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。