Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难情.
Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难情.
Traditionnellement, elles ressentent une réticence à emprunter de l'argent par ce que ce faisant elles s'endettent.
传统,她们感到
是难
情的事,因
就意味着
。
Traditionnellement, il est honteux d'avoir des dettes de sorte que les femmes n'osent pas s'adresser aux banques pour emprunter de l'argent car elles ont peur que leurs dettes soient dévoilées sur la place publique.
在传统,
是件难
情的事,因此妇女不敢去银行
,因
害怕人们会发现她们
。
En référence en particulier au thème de la violence à l'égard es femmes, on pense au Brésil que la plupart des femmes ne rapportent pas les cas de violence sexuelle, soit par embarras soit par peur, plus particulièrement lorsqu'une telle violence se produit au foyer ou dans le cadre intra-familial.
具体提到对妇女的暴力行的问题,在巴西,人们认
大多数妇女对性暴力行
不报案,或者是难
情或者是因
害怕,特别是这种暴力行
发生在家庭内部或家庭内环境中的,更是如此。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。